Search:צַלְמוֹן -> צַלְמוֹן
צַלְמוֹן
- [צ]
[צ] [" t "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ְ]
[ְ] ְ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ֹ]
[ֹ] ֹ o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ן]
[ן] ן n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
- צַלְמוֹן H6756 צַלְמוֹן - 6756 צַלְמוֹן - Tsalmôwn - tsal-mone' - from צֶלֶם; shady; Tsalmon, the name of a place in Palestine and of an Israelite; Zalmon. - - x-pn
- צַלְמוֹן - צַלְמוֹן - H6756 6756 - tsal-mone' - Tsalmôwn - from H6754 (צֶלֶם); shady; - Tsalmon, the name of a place in Palestine and of an Israelite - Zalmon.
- צַלְמוֹן - צַלְמוֹן - H6756 6756 - Zalmon - {"def":{"lit":"shady","short":"Tsalmon, the name of a place in Palestine","long":["(n pr m) an Ahohite, one of David's mighty warriors","(n pr loc) a wooded hill in Samaria near Shechem"]},"deriv":"from H6754; shady","pronun":{"ipa":"t͡sˤɑlˈmon̪","ipa_mod":"t͡sɑlˈmo̞wn","sbl":"ṣalmôn","dic":"tsahl-MONE","dic_mod":"tsahl-MONE"}}
- צַלְמוֹן - צַלְמוֹן - H6756 6756 - Zalmon - {"def":{"lit":"shady","short":"Tsalmon, the name of an Israelite","long":["(n pr m) an Ahohite, one of David's mighty warriors","(n pr loc) a wooded hill in Samaria near Shechem"]},"deriv":"from H6754; shady","pronun":{"ipa":"t͡sˤɑlˈmon̪","ipa_mod":"t͡sɑlˈmo̞wn","sbl":"ṣalmôn","dic":"tsahl-MONE","dic_mod":"tsahl-MONE"}}
- צַלְמוֹן
- צַלְמוֹן - H6756 6756 - from (06754) - Tsalmown - tsal-mone' - - from «06754»; shady; Tsalmon, the name of a place in Palestine and of an Israelite:--Zalmon. - n pr m Zalmon = "shady"
- an Ahohite, one of David's mighty warriors n pr loc
- a wooded hill in Samaria near Shechem
- 2 Samuel 23:28 - Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
צַלְמוֹן אֲחוֹחִי מַהֲרַי נְטֹפָתִיצַלְמוֹן Zalmon אֲחוֹחִי Ahohite מַהֲרַי Maharai נְטֹפָתִי Netophathite - Psalms 68:14 - When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
שַׁדַּי פָּרַשׂ מֶלֶךְ שָׁלַג צַלְמוֹןשַׁדַּי Almighty פָּרַשׂ Break, chop in pieces, .. מֶלֶךְ king King, royal שָׁלַג Be as snow צַלְמוֹן Zalmon - Judges 9:48 - And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an ax in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.
אֲבִימֶלֶךְ עָלָה הַר צַלְמוֹן עַם אֲבִימֶלֶךְ לָקַח קַרְדֹּם יָד כָּרַת שׂוֹךְ עֵץ נָשָׂא שׂוּם שְׁכֶם אָמַר עַם רָאָה עָשָׂה מָהַר עָשָׂה כְּמוֹ