Search:בָּצַר -> בָּצַר
בָּצַר
- [ב]
[ב] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [צ]
[צ] [" t "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) -
- בָּצַר H1219 בָּצַר - 1219 בָּצַר - bâtsar - baw-tsar' - a primitive root; to clip off; specifically (as denominative from בָּצִיר); to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification); cut off, (de-) fenced, fortify, (grape) gather(-er), mighty things, restrain, strong, wall (up), withhold. - Verb - heb
- H1223 בׇּצְרָה - 1223 בׇּצְרָה - בׇּצְרָה - - botsrâh - bots-raw' - feminine from בָּצַר; an enclosure, i.e. sheep fold; Bozrah. - Noun Feminine - heb
- H1226 בַּצֹּרֶת - 1226 בַּצֹּרֶת - בַּצֹּרֶת - - batstsôreth - bats-tso'-reth - feminine intensive from בָּצַר; restraint (of rain), i.e. drought; dearth, drought. - Noun Feminine - heb
- H1220 בֶּצֶר - 1220 בֶּצֶר - בֶּצֶר - - betser - beh'-tser - from בָּצַר; strictly a clipping, i.e. gold (as dug out); gold defence. - Noun Masculine - heb
- H1225 בִּצָּרוֹן - 1225 בִּצָּרוֹן - בִּצָּרוֹן - - bitstsârôwn - bits-tsaw-rone' - masculine intensive from בָּצַר; a fortress; stronghold. - Noun Masculine - heb
- H1208 בָּצוֹר - 1208 בָּצוֹר - בָּצוֹר - - bâtsôwr - baw-tsore' - from בָּצַר; inaccessible, i.e. lofty; vintage (by confusion with בָּצִיר). - Noun Masculine - heb
- בָּצַר - בָּצַר - H1219 1219 - baw-tsar' - bâtsar - a primitive root; to clip off; specifically (as denominative from H1210 (בָּצִיר)) - to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification) - cut off, (de-) fenced, fortify, (grape) gather(-er), mighty things, restrain, strong, wall (up), withhold.
- בָּצַר - בָּצַר - H1219 1219 - cut off, (de-)fenced, fortify, (grape) gather(-er), mighty things, restrain, strong, wall (up), withhold - {"def":{"short":"to gather grapes; also to be isolated (i.e., inaccessible by height or fortification)","long":["to gather, restrain, fence, fortify, make inaccessible, enclose",["(Qal)",["to cut off","fortified, cut off, made inaccessible (pass participle)","secrets, mysteries, inaccessible things (subst)"],"(Niphal) to be withheld","(Piel) to fortify"]]},"deriv":"a primitive root; to clip off; specifically (as denominative from H1210)","pronun":{"ipa":"bɔːˈt͡sˤɑr","ipa_mod":"bɑːˈt͡sɑʁ","sbl":"bāṣar","dic":"baw-TSAHR","dic_mod":"ba-TSAHR"}}
- בָּצַר
- בָּצַר - H1219 1219 - a primitive root - batsar - baw-tsar' - Verb - a primitive root; to clip off; specifically (as denominative from «01210») to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification):--cut off, (de-)fenced, fortify, (grape) gather(-er), mighty things, restrain, strong, wall (up), withhold. -
- to gather, restrain, fence, fortify, make inaccessible, enclose
- (Qal)
- to cut off
- fortified, cut off, made inaccessible (pass participle)
- secrets, mysteries, inaccessible things (subst)
- (Niphal) to be withheld
- (Piel) to fortify
- (Qal)
- to gather, restrain, fence, fortify, make inaccessible, enclose
- Deuteronomy 9:1 - Hear, O Israel: Thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven,
שָׁמַע יִשְׂרָאֵל עָבַר יַרְדֵּן יוֹם בּוֹא יָרַשׁ גּוֹי גָּדוֹל עָצוּם עִיר גָּדוֹל בָּצַר שָׁמַיִם - Isaiah 37:26 - Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heaps.
שָׁמַע רָחוֹק עָשָׂה קֶדֶם יוֹם יָצַר בּוֹא שָׁאָה בָּצַר עִיר נָצָה גַּל - Jeremiah 49:9 - If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
בָּצַר בּוֹא שָׁאַר עֹלֵלָה גַּנָּב לַיִל שָׁחַת דַּי - Isaiah 25:2 - For thou hast made of a city an heap; of a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built.
שׂוּם עִיר גַּל בָּצַר קִרְיָה מַפָּלָה אַרְמוֹן זוּר עִיר עוֹלָם בָּנָה - 2 Kings 18:13 - Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them.
עָשָׂר אַרְבַּע שָׁנֶה מֶלֶךְ חִזְקִיָּה סַנְחֵרִיב מֶלֶךְ אַשּׁוּר עָלָה בָּצַר עִיר יְהוּדָה תָּפַשׂ