Search:מַצָּה -> מַצָּה
מַצָּה
- [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [צ]
[צ] [" t "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- מַצָּה H4682 מַצָּה - 4682 מַצָּה - matstsâh - mats-tsaw' - from מָצַץ in the sense of greedily devouring for sweetness; properly, sweetness; concretely, sweet (i.e. not soured or bittered with yeast); specifically, an unfermented cake or loaf, or (elliptically) the festival of Passover (because no leaven was then used); unleaved (bread, cake), without leaven. - - heb
- מַצָּה H4683 מַצָּה - 4683 מַצָּה - matstsâh - mats-tsaw' - from נָצָה; a quarrel; contention, debate, strife. - Noun Feminine - heb
- מַצָּה - מַצָּה - H4682 4682 - mats-tsaw' - matstsâh - from H4711 (מָצַץ) in the sense of greedily devouring for sweetness; - properly, sweetness; concretely, sweet (i.e. not soured or bittered with yeast); specifically, an unfermented cake or loaf, or (elliptically) the festival of Passover (because no leaven was then used) - unleaved (bread, cake), without leaven.
- מַצָּה - מַצָּה - H4683 4683 - mats-tsaw' - matstsâh - from H5327 (נָצָה); - a quarrel - contention, debate, strife.
- מַצָּה - מַצָּה - H4682 4682 - unleaved (bread, cake), without leaven - {"def":{"short":"properly, sweetness; concretely, sweet (i.e., not soured or bittered with yeast); specifically, an unfermented cake or loaf, or (elliptically) the festival of Passover (because no leaven was then used)","long":["unleavened (bread, cake), without leaven."]},"deriv":"from H4711 in the sense of greedily devouring for sweetness","pronun":{"ipa":"mɑt͡sˤˈsˤɔː","ipa_mod":"mɑˈt͡sɑː","sbl":"maṣṣâ","dic":"mahts-SAW","dic_mod":"ma-TSA"}}
- מַצָּה - מַצָּה - H4683 4683 - contention, debate, strife - {"def":{"short":"a quarrel","long":["strife, contention"]},"deriv":"from H5327","pronun":{"ipa":"mɑt͡sˤˈsˤɔː","ipa_mod":"mɑˈt͡sɑː","sbl":"maṣṣâ","dic":"mahts-SAW","dic_mod":"ma-TSA"}}
- מַצָּה
- מַצָּה - H4682 4682 - from (04711) in the sense of greedily devouring for sweetness - matstsah - mats-tsaw' - - from «04711» in the sense of greedily devouring for sweetness; properly, sweetness; concretely, sweet (i.e. not soured or bittered with yeast); specifically, an unfermented cake or loaf, or (elliptically) the festival of Passover (because no leaven was then used):--unleaved (bread, cake), without leaven. -
- unleavened (bread, cake), without leaven.
- מַצָּה
- מַצָּה - H4683 4683 - from (05327) - matstsah - mats-tsaw' - Noun Feminine - from «05327»; a quarrel:--contention, debate, strife. -
- strife, contention
- 2 Chronicles 30:21 - And the children of Israel that were present at Jerusalem kept the feast of unleavened bread seven days with great gladness: and the Levites and the priests praised the LORD day by day, singing with loud instruments unto the LORD.
בֵּן יִשְׂרָאֵל מָצָא יְרוּשָׁלִַם עָשָׂה חַג מַצָּה שֶׁבַע יוֹם גָּדוֹל שִׂמְחָה לֵוִיִּי כֹּהֵן הָלַל יְהֹוָה יוֹם יוֹם עֹז כְּלִי יְהֹוָה - Numbers 6:17 - And he shall offer the ram for a sacrifice of peace offerings unto the LORD, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering.
עָשָׂה אַיִל זֶבַח שֶׁלֶם יְהֹוָה סַל מַצָּה כֹּהֵן עָשָׂה מִנְחָה נֶסֶךְ - 1 Chronicles 23:29 - Both for the shewbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavened cakes, and for that which is baked in the pan, and for that which is fried, and for all manner of measure and size;
מַעֲרֶכֶת לֶחֶם סֹלֶת מִנְחָה מַצָּה רָקִיק מַחֲבַת רָבַךְ מְשׂוּרָה מִדָּה - Proverbs 13:10 - Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.
זָדוֹן נָתַן מַצָּה יָעַץ חׇכְמָהזָדוֹן Presumptuously, pride, .. נָתַן Add, apply, appoint, as.. מַצָּה Contention, debate, str.. יָעַץ Advertise, take advise,.. חׇכְמָה Skilful, wisdom, wisely.. - 2 Chronicles 35:17 - And the children of Israel that were present kept the passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days.
בֵּן יִשְׂרָאֵל מָצָא עָשָׂה פֶּסַח עֵת חַג מַצָּה שֶׁבַע יוֹם