Search:זוּעַ -> זוּעַ
זוּעַ
- [ז]
[ז] [" z "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- זוּעַ H2111 זוּעַ - 2111 זוּעַ - zûwaʻ - zoo'-ah - a primitive root; properly, to shake off, i.e. (figuratively) to agitate (as with fear); move, tremble, vex. - Verb - heb
- זוּעַ H2112 זוּעַ - 2112 זוּעַ - zûwaʻ - zoo'-ah - (Aramaic) corresponding to זוּעַ; to shake (with fear); tremble. - Verb - arc
- H2113 זְוָעָה - 2113 זְוָעָה - זְוָעָה - - zᵉvâʻâh - zev-aw-aw' - from זוּעַ; agitation, fear; be removed, trouble, vexation. Compare זַעֲוָה. - Noun Feminine - heb
- H2190 זַעֲוָן - 2190 זַעֲוָן - זַעֲוָן - - Zaʻăvân - zah-av-awn' - from זוּעַ; disquiet; Zaavan, an Idumaean; Zaavan. - Proper Name Masculine - x-pn
- H2112 זוּעַ - 2112 זוּעַ - זוּעַ - - zûwaʻ - zoo'-ah - (Aramaic) corresponding to זוּעַ; to shake (with fear); tremble. - Verb - arc
- H2188 זֵעָה - 2188 זֵעָה - זֵעָה - - zêʻâh - zay-aw' - from זוּעַ (in the sense of יֶזַע); perspiration; sweat. - Noun Feminine - heb
- H2127 זִיעַ - 2127 זִיעַ - זִיעַ - - Zîyaʻ - zee'-ah - from זוּעַ; agitation; Zia, an Israelite; Zia. - Proper Name Masculine - x-pn
- זוּעַ - זוּעַ - H2111 2111 - zoo'-ah - zûwaʻ - a primitive root; - properly, to shake off, i.e. (figuratively) to agitate (as with fear) - move, tremble, vex.
- זוּעַ - זוּעַ - H2112 2112 - zoo'-ah - zûwaʻ - (Aramaic) corresponding to H2111 (זוּעַ); - to shake (with fear) - tremble.
- זוּעַ - זוּעַ - H2111 2111 - move, tremble, vex - {"def":{"short":"properly, to shake off, i.e., (figuratively) to agitate (as with fear)","long":["to tremble, quiver, quake, be in terror",["(Qal) to tremble, quake","(Pilpel)",["to shake violently","to cause to tremble"]]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ˈd͡zuː.ɑʕ","ipa_mod":"ˈzu.ɑʕ","sbl":"zûaʿ","dic":"DZOO-ah","dic_mod":"ZOO-ah"}}
- זוּעַ - זוּעַ - H2112 2112 - tremble - {"def":{"short":"to shake (with fear)","long":["(Pe) to tremble"]},"deriv":"corresponding to H2111","pronun":{"ipa":"ˈd͡zuː.ɑʕ","ipa_mod":"ˈzu.ɑʕ","sbl":"zûaʿ","dic":"DZOO-ah","dic_mod":"ZOO-ah"},"aramaic":1}
- זוּעַ
- זוּעַ - H2111 2111 - a primitive root - zuwa` - zoo'-ah - Verb - a primitive root; properly, to shake off, i.e. (figuratively) to agitate (as with fear):--move, tremble, vex. -
- to tremble, quiver, quake, be in terror
- (Qal) to tremble, quake
- (Pilpel)
- to shake violently
- to cause to tremble
- to tremble, quiver, quake, be in terror
- זוּעַ
- זוּעַ - H2112 2112 - corresponding to (02111) - zuwa` - zoo'-ah - Verb - (Aramaic) corresponding to «02111»; to shake (with fear):--tremble. -
- (Pe) to tremble
- Ecclesiastes 12:3 - In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
יוֹם שָׁמַר בַּיִת זוּעַ חַיִל אֱנוֹשׁ עָוַת טָחַן בָּטֵל מָעַט רָאָה אֲרֻבָּה חָשַׁךְ - Habakkuk 2:7 - Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?
קוּם פֶּתַע נָשַׁךְ יָקַץ זוּעַ מְשִׁסָּהקוּם Abide, accomplish, × be.. פֶּתַע At an instant, suddenly.. נָשַׁךְ Bite, lend upon usury יָקַץ (be) awake(-d) זוּעַ Move, tremble, vex מְשִׁסָּה Booty, spoil - Esther 5:9 - Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against Mordecai.
יָצָא הָמָן יָצָא יוֹם שָׂמֵחַ טוֹב לֵב הָמָן רָאָה מׇרְדְּכַי מֶלֶךְ שַׁעַר קוּם זוּעַ הָמָן מָלֵא חֵמָה מׇרְדְּכַי - Daniel 5:19 - And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.
מִן רְבוּ יְהַב כֹּל עַם אֻמָּה לִשָּׁן הָוָא זוּעַ דְּחַל מִן קֳדָם הָוָא צְבָא הָוָא קְטַל הָוָא צְבָא הָוָא חֲיָא הָוָא צְבָא הָוָא רוּם הָוָא צְבָא הָוָא שְׁפַל - Daniel 6:26 - I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he is the living God, and stedfast for ever, and his kingdom that which shall not be destroyed, and his dominion shall be even unto the end.
קֳדָם מִן שׂוּם טְעֵם כֹּל שׇׁלְטָן מַלְכוּ הָוָא זוּעַ דְּחַל קֳדָם מִן אֱלָהּ דָּנִיֵּאל חַי אֱלָהּ קַיָּם עָלַם מַלְכוּ לָא חֲבַל שׇׁלְטָן עַד סוֹף