Search:דָּשֵׁן -> דָּשֵׁן
דָּשֵׁן
- [ד]
[ד] [" d "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ש]
[ש] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ׁ]
[ׁ] ׁׁ #1473; u+05c1 - [ֵ]
[ֵ] ֵ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ן]
[ן] ן n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
- דָּשֵׁן H1878 דָּשֵׁן - 1878 דָּשֵׁן - dâshên - daw-shane' - a primitive root; also denominatively (from דֶּשֶׁן); to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; to remove (fat) ashes (of sacrifices); accept, anoint, take away the (receive) ashes (from), make (wax) fat. - Verb - heb
- דָּשֵׁן H1879 דָּשֵׁן - 1879 דָּשֵׁן - dâshên - daw-shane' - from דָּשֵׁן; fat; figuratively, rich, fertile; fat. - - heb
- H1880 דֶּשֶׁן - 1880 דֶּשֶׁן - דֶּשֶׁן - - deshen - deh'-shen - from דָּשֵׁן; the fat; abstractly fatness, i.e. (figuratively) abundance; specifically the (fatty) ashes of sacrifices; ashes, fatness. - Noun Masculine - heb
- H1879 דָּשֵׁן - 1879 דָּשֵׁן - דָּשֵׁן - - dâshên - daw-shane' - from דָּשֵׁן; fat; figuratively, rich, fertile; fat. - - heb
- דָּשֵׁן - דָּשֵׁן - H1878 1878 - daw-shane' - dâshên - a primitive root; also denominatively (from H1880 (דֶּשֶׁן)) - to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; to remove (fat) ashes (of sacrifices) - accept, anoint, take away the (receive) ashes (from), make (wax) fat.
- דָּשֵׁן - דָּשֵׁן - H1879 1879 - daw-shane' - dâshên - from H1878 (דָּשֵׁן); - fat; figuratively, rich, fertile - fat.
- דָּשֵׁן - דָּשֵׁן - H1878 1878 - accept, anoint, take away the (receive) ashes (from), make (wax) fat - {"def":{"short":"to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; to remove (fat) ashes (of sacrifices)","long":["to be fat, grow fat, become fat, become prosperous, anoint",["(Qal) of prosperity (figuratively)","(Piel)",["to make fat, anoint","to find fat (of offering—acceptable)","to take away ashes (from altar)"],"(Pual) to be made fat","(Hothpael) to fatten oneself (of Jehovah's sword)"]]},"deriv":"a primitive root; also denominatively (from H1880)","pronun":{"ipa":"d̪ɔːˈʃen̪","ipa_mod":"dɑːˈʃen","sbl":"dāšēn","dic":"daw-SHANE","dic_mod":"da-SHANE"}}
- דָּשֵׁן - דָּשֵׁן - H1879 1879 - fat - {"def":{"short":"fat; figuratively, rich, fertile","long":["(adj) fat","(subst) vigorous, stalwart ones"]},"deriv":"from H1878","pronun":{"ipa":"d̪ɔːˈʃen̪","ipa_mod":"dɑːˈʃen","sbl":"dāšēn","dic":"daw-SHANE","dic_mod":"da-SHANE"}}
- דָּשֵׁן
- דָּשֵׁן - H1878 1878 - a primitive root - dashen - daw-shane' - Verb - a primitive root; to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively (from «01880») to remove (fat) ashes (of sacrifices):--accept, anoint, take away the (receive) ashes (from), make (wax) fat. -
- to be fat, grow fat, become fat, become prosperous, anoint
- (Qal) of prosperity (fig.)
- (Piel)
- to make fat, anoint
- to find fat (of offering - acceptable)
- to take away ashes (from altar)
- (Pual) to be made fat
- (Hothpael) to fatten oneself (of Jehovah's sword)
- to be fat, grow fat, become fat, become prosperous, anoint
- דָּשֵׁן
- דָּשֵׁן - H1879 1879 - from (01878) - dashen - daw-shane' - - from «01878»; fat; figuratively, rich, fertile:--fat. - adj
- fat subst
- vigorous, stalwart ones
- Proverbs 13:4 - The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
נֶפֶשׁ עָצֵל אָוָה נֶפֶשׁ חֲרוּץ דָּשֵׁןנֶפֶשׁ Any, appetite, beast, b.. עָצֵל Slothful, sluggard אָוָה Covet, (greatly) desire.. נֶפֶשׁ Any, appetite, beast, b.. חֲרוּץ Decision, diligent, (fi.. דָּשֵׁן Accept, anoint, take aw.. - Proverbs 11:25 - The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
בְּרָכָה נֶפֶשׁ דָּשֵׁן רָוָה יָרָהבְּרָכָה Blessing, liberal, pool.. נֶפֶשׁ Any, appetite, beast, b.. דָּשֵׁן Accept, anoint, take aw.. רָוָה Bathe, make drunk, (tak.. יָרָה () archer, cast, direct.. - Psalms 92:14 - They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
נוּב שֵׂיבָה דָּשֵׁן רַעֲנָןנוּב Bring forth (fruit), ma.. שֵׂיבָה (be) gray (grey hoar,-y.. דָּשֵׁן Fat רַעֲנָן Green, flourishing - Deuteronomy 31:20 - For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.
בּוֹא אֲדָמָה שָׁבַע אָב זוּב חָלָב דְּבַשׁ אָכַל שָׂבַע דָּשֵׁן פָּנָה אַחֵר אֱלֹהִים עָבַד נָאַץ פָּרַר בְּרִית - Isaiah 34:6 - The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, and with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea.
חֶרֶב יְהֹוָה מָלֵא דָּם דָּשֵׁן חֶלֶב דָּם כַּר עַתּוּד חֶלֶב כִּלְיָה אַיִל יְהֹוָה זֶבַח בׇּצְרָה גָּדוֹל טֶבַח אֶרֶץ אֱדֹם