Search:אָחוּ -> אָחוּ
אָחוּ
- [א]
[א] [" a i e o "] ʼ א א /ʼ/ hebrew א (א) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ח]
[ח] [" k c K "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc
- אָחוּ H260 אָחוּ - 260 אָחוּ - ʼâchûw - aw'-khoo - of uncertain (perhaps Egyptian) derivation; a bulrush or any marshy grass (particularly that along the Nile); flag, meadow. - Noun Masculine - heb
- אָחוּ - אָחוּ - H260 260 - aw'-khoo - ʼâchûw - of uncertain (perhaps Egyptian) derivation; - a bulrush or any marshy grass (particularly that along the Nile) - flag, meadow.
- אָחוּ - אָחוּ - H260 260 - flag, meadow - {"def":{"short":"a bulrush or any marshy grass (particularly that along the Nile)","long":["reeds, marsh plants, rushes"]},"deriv":"of uncertain (perhaps Egyptian) derivation","pronun":{"ipa":"ʔɔːˈħuː","ipa_mod":"ʔɑːˈχu","sbl":"ʾāḥû","dic":"aw-HOO","dic_mod":"ah-HOO"}}
- אָחוּ
- אָחוּ - H260 260 - of uncertain (perhaps Egyptian) derivation - 'achuw - aw'-khoo - Noun Masculine - of uncertain (perhaps Egyptian) derivation; a bulrush or any marshy grass (particularly that along the Nile):--flag, meadow. -
- reeds, marsh plants, rushes
- Genesis 41:2 - And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.
עָלָה יְאֹר שֶׁבַע יָפֶה מַרְאֶה פָּרָה בָּשָׂר בָּרִיא רָעָה אָחוּ - Job 8:11 - Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
גֹּמֶא גָּאָה בִּצָּה שָׂגָה אָחוּ שָׂגָה בְּלִי מַיִם - Genesis 41:18 - And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:
עָלָה יְאֹר שֶׁבַע פָּרָה בָּשָׂר בָּרִיא יָפֶה תֹּאַר רָעָה אָחוּ