χώρα scv_lemma G5561 - chṓra - kho-rah - feminine of a derivative of the base of χάσμα through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants):--coast, county, fields, ground, land, region. Compare τόπος. - Noun Feminine - greek scv_lemma G5565 - chōrís - kho-rece - adverb from χώρα; at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition):--beside, by itself, without. - Adverb - greek G5564 - chōríon - kho-ree-on - diminutive of χώρα; a spot or plot of ground:--field, land, parcel of ground, place, possession. - Noun Neuter - greek G5563 - chōrízō - kho-rid-zo - from χώρα; to place room between, i.e. part; reflexively, to go away:--depart, put asunder, separate. - Verb - greek G5562 - chōréō - kho-reh-o - from χώρα; to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively):--come, contain, go, have place, (can, be room to) receive. - Verb - greek G5117 - tópos - top-os - apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where. - Noun Masculine - greek
τόπος
- ΤΌΠΟΣ - G5117 5117 - coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where - {"def":{"short":"a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas G5561 is a large but participle locality), i.e., location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard","long":["place, any portion or space marked off, as it were from surrounding space",["an inhabited place, as a city, village, district","a place (passage) in a book"],"metaphorically",["the condition or station held by one in any company or assembly","opportunity, power, occasion for acting"]]},"deriv":"apparently a primary word","pronun":{"ipa":"ˈto.pos","ipa_mod":"ˈtow.pows","sbl":"topos","dic":"TOH-pose","dic_mod":"TOH-pose"},"see":["G5561"]}
τόπος
- ΤΌΠΟΣ - G5117 5117 - apparently a primary word - topos - top'-os - Noun Masculine - apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas «5561» is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, × plain, quarter, + rock, room, where. -
place, any portion or space marked off, as it were from surrounding space
an inhabited place, as a city, village, district
a place (passage) in a book
metaph.
the condition or station held by one in any company or assembly
opportunity, power, occasion for acting
- place - coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where - {"def":{"short":"a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas G5561 is a large but participle locality), i.e., location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard","long":["place, any portion or space marked off, as it were from surrounding space",["an inhabited place, as a city, village, district","a place (passage) in a book"],"metaphorically",["the condition or station held by one in any company or assembly","opportunity, power, occasion for acting"]]},"deriv":"apparently a primary word","pronun":{"ipa":"ˈto.pos","ipa_mod":"ˈtow.pows","sbl":"topos","dic":"TOH-pose","dic_mod":"TOH-pose"},"see":["G5561"]}
ΤΌΠΟΣ G5117 τόπος - 5117 τόπος - tópos - top'-os - apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where. - Noun Masculine - greek
G824 ἄτοπος - 824 ἄτοπος - ἌΤΟΠΟΣ - - átopos - at'-op-os - from Α (as a negative particle) and τόπος; out of place, i.e. (figuratively) improper, injurious, wicked:--amiss, harm, unreasonable. - Adjective - greek
G5561 χώρα - 5561 χώρα - ΧΏΡΑ - - chṓra - kho'-rah - feminine of a derivative of the base of χάσμα through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants):--coast, county, fields, ground, land, region. Compare τόπος. - Noun Feminine - greek
G1786 ἐντόπιος - 1786 ἐντόπιος - ἘΝΤΌΠΙΟΣ - - entópios - en-top'-ee-os - from ἐν and τόπος; a resident:--of that place. - Adjective - greek
5117 ~= /5117/ numwd: Five Thousand One Hundred Seventeen - חמישה אלפים מאה שבעה-עשר
G5117 τόπος - 5117 τόπος apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.
H5117 נוּחַ - 5117 נוּחַ a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.); cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare יָנִים.
נוּחַ
- נוּחַ - H5117 5117 - noo'-akh - nûwach - a primitive root; - to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.) - cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare H3241 (יָנִים).
5117 topos {top' os} xian ran shi ge yuan xing zi; TDNT 8:187,1184; yang xing ming ci AV place 80, room 5, quarter 2, licence 1, coast 1, where 1, plain + 3977 1, rock + 5138 1; 92 1) de fang, de qu, de dian, 1a) ju zhu de de fang, li: yi ge cheng fu, yi ge cun zhuang 1b) (ju zhu de jian zhu wu) kong jian, de fang, jian zhu wu 1c) (yi kuai guang da de qu yu) de dian, de fang, de qu 1d) (zhu chu) de fang, fang jian 1e) ren sheng ming zhong jie suo qu zhi chu (#lu16:28; tu1:24b|) 2) yi ben shu zhong de mou yi chu (mou yi duan) (#lu4:17|) 3) gang wei, zhi wei (#tu1:24b|) 4) ji hui, ke neng xing jian tong yi ci5875
G5117
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.