Search:χάριν -> ΧΆΡΙΝ
χάριν
- [χ]
[χ] [" k "] [x]
[x] x x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - [c]
[c] c c /c/ gothic xiggws 𐍇 (𐍇) - Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [h]
[h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ch Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - - [ά]
[ά] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
- χάριν - ΧΆΡΙΝ - G5484 5484 - be-(for) cause of, for sake of, +...fore, X reproachfully - {"def":{"short":"through favor of, i.e., on account of","long":["in favor of, for the pleasure of","for, for the sake of","on this account, for this cause"]},"deriv":"accusative case of G5485 as preposition","pronun":{"ipa":"ˈxɑ.rin","ipa_mod":"ˈxɑ.rin","sbl":"charin","dic":"HA-reen","dic_mod":"HA-reen"},"see":["G5485"]}
- χάριν
- ΧΆΡΙΝ - G5484 5484 - accusative case of (5485) as preposition - charin - khar'-in - Preposition - accusative case of «5485» as preposition; through favor of, i.e. on account of:--be-(for) cause of, for sake of, +...fore, × reproachfully. -
- in favour of, for the pleasure of
- for, for the sake of
- on this account, for this cause
- Ephesians 49 3:14 - For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
ΤΟΥΤΟΥ ΧΑΡΙΝ ΚΑΜΠΤΩ ΤΑ ΓΟΝΑΤΑ ΜΟΥ ΠΡΟς ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ - Hebrews 58 12:28 - Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear :
ΔΙΟ ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ ΑΣΑΛΕΥΤΟΝ ΠΑΡΑΛΑΜΒΑΝΟΝΤΕς ΕΧΩΜΕΝ ΧΑΡΙΝ ΔΙ Ης ΛΑΤΡΕΥΩΜΕΝ ΕΥΑΡΕΣΤΩς ΤΩ ΨΕΩ ΜΕΤΑ ΕΥΛΑΒΕΙΑς ΚΑΙ ΔΕΟΥς - Acts 44 7:46 - Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
Ος ΕΥΡΕΝ ΧΑΡΙΝ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΚΑΙ ΗΤΗΣΑΤΟ ΕΥΡΕΙΝ ΣΚΗΝΩΜΑ ΤΩ ΨΕΩ ΙΑΚΩΒ - Acts 44 2:47 - Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved .
ΑΙΝΟΥΝΤΕς ΤΟΝ ΨΕΟΝ ΚΑΙ ΕΧΟΝΤΕς ΧΑΡΙΝ ΠΡΟς ΟΛΟΝ ΤΟΝ ΛΑΟΝ Ο ΔΕ ΚΥΡΙΟς ΠΡΟΣΕΤΙΨΕΙ ΤΟΥς ΣΩΖΟΜΕΝΟΥς ΚΑΨ ΗΜΕΡΑΝ ΕΠΙ ΤΟ ΑΥΤΟ - Acts 44 25:3 - And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
ΑΙΤΟΥΜΕΝΟΙ ΧΑΡΙΝ ΚΑΤ ΑΥΤΟΥ ΟΠΩς ΜΕΤΑΠΕΜΘΗΤΑΙ ΑΥΤΟΝ ΕΙς ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΕΝΕΔΡΑΝ ΠΟΙΟΥΝΤΕς ΑΝΕΛΕΙΝ ΑΥΤΟΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΟΔΟΝ
- Galatians 3:19 - Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.
ΤΊΣ ΟὖΝ ΝΌΜΟΣ ΠΡΟΣΤΊΘΗΜΙ ΧΆΡΙΝ ΠΑΡΆΒΑΣΙΣ ΟὟ ἌΧΡΙ ΣΠΈΡΜΑ ἜΡΧΟΜΑΙ ὍΣ ἘΠΑΓΓΈΛΛΩ ΔΙΑΤΆΣΣΩ ΔΙΆ ἌΓΓΕΛΟΣ ἘΝ ΧΕΊΡ ΜΕΣΊΤΗΣ - Ephesians 3:14 - For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
ΤΟΎΤΟΥ ΧΆΡΙΝ ΚΆΜΠΤΩ ΜΟῦ ΓΌΝΥ ΠΡΌΣ ΠΑΤΉΡ ἩΜῶΝ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ - Ephesians 3:1 - For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,
ΤΟΎΤΟΥ ΧΆΡΙΝ ἘΓΏ ΠΑῦΛΟΣ ΔΈΣΜΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ὙΠΈΡ ὙΜῶΝ ἜΘΝΟΣ - 1 John 3:12 - Not as Cain, who was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous.
Οὐ ΚΑΘΏΣ ΚΆΪΝ ἮΝ ἘΚ ΠΟΝΗΡΌΣ ΚΑΊ ΣΦΆΖΩ ΑὐΤΌΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ΚΑΊ ΤΊΣ ΧΆΡΙΝ ΣΦΆΖΩ ΑὐΤΌΣ ὍΤΙ ΑὐΤΌΣ ἜΡΓΟΝ ἮΝ ΠΟΝΗΡΌΣ ΔΈ ΑὐΤΌΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ΔΊΚΑΙΟΣ - Jude 1:16 - These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.
ΟὟΤΟΣ ΕἸΣΊ ΓΟΓΓΥΣΤΉΣ ΜΕΜΨΊΜΟΙΡΟΣ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΚΑΤΆ ΑὐΤΌΣ ἘΠΙΘΥΜΊΑ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΣΤΌΜΑ ΛΑΛΈΩ ὙΠΈΡΟΓΚΟΣ ΠΡΌΣΩΠΟΝ ΘΑΥΜΆΖΩ ΧΆΡΙΝ ὨΦΈΛΕΙΑ