Search:σίναπι -> ΣΊΝΑΠΙ
σίναπι
- [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) -
- σίναπι - ΣΊΝΑΠΙ - G4615 4615 - mustard - {"def":{"short":"mustard (the plant)","long":["mustard, the name of a plant which in Middle Eastern countries grows from a very small seed and attains to the height of a tree, 10 feet (3 m) and more; hence a very small quantity of a thing is likened to a mustard seed, and also a thing which grows to a remarkable size"]},"deriv":"perhaps from σίνομαι (to hurt, i.e. sting)","pronun":{"ipa":"ˈsi.nɑ.pi","ipa_mod":"ˈsi.nɑ.pi","sbl":"sinapi","dic":"SEE-na-pee","dic_mod":"SEE-na-pee"}}
- σίναπι
- ΣΊΝΑΠΙ - G4615 4615 - perhaps from sinomai (to hurt, i.e. sting) - sinapi - sin'-ap-ee - Noun Neuter - perhaps from sinomai (to hurt, i.e. sting); mustard (the plant):--mustard. -
- mustard, the name of a plant which in oriental countries grows from a very small seed and attains to the height of a tree, 10 feet (3 m) and more; hence a very small quantity of a thing is likened to a mustard seed, and also a thing which grows to a remarkable size
- Luke 17:6 - And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.
ΔΈ ΚΎΡΙΟΣ ἜΠΩ ΕἸ ἜΧΩ ΠΊΣΤΙΣ ὩΣ ΚΌΚΚΟΣ ΣΊΝΑΠΙ ἌΝ ΛΈΓΩ ΤΑΎΤῌ ΣΥΚΆΜΙΝΟΣ ἘΚΡΙΖΌΩ ΚΑΊ ΦΥΤΕΎΩ ἘΝ ΘΆΛΑΣΣΑ ΚΑΊ ἌΝ ὙΠΑΚΟΎΩ ὙΜῖΝ - Matthew 13:31 - Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:
ἌΛΛΟΣ ΠΑΡΑΒΟΛΉ ΠΑΡΑΤΊΘΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ΛΈΓΩ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΟὐΡΑΝΌΣ ἘΣΤΊ ὍΜΟΙΟΣ ΚΌΚΚΟΣ ΣΊΝΑΠΙ ὍΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΛΑΜΒΆΝΩ ΣΠΕΊΡΩ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ἈΓΡΌΣ - Luke 13:19 - It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
ἘΣΤΊ ὍΜΟΙΟΣ ΚΌΚΚΟΣ ΣΊΝΑΠΙ ὍΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΛΑΜΒΆΝΩ ΒΆΛΛΩ ΕἸΣ ἙΑΥΤΟῦ ΚῆΠΟΣ ΚΑΊ ΑὐΞΆΝΩ ΚΑΊ ΓΊΝΟΜΑΙ ΕἸΣ ΜΈΓΑΣ ΔΈΝΔΡΟΝ ΚΑΊ ΠΕΤΕΙΝΌΝ ΟὐΡΑΝΌΣ ΚΑΤΑΣΚΗΝΌΩ ἘΝ ΚΛΆΔΟΣ ΑὐΤΌΣ - Matthew 17:20 - And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
ΔΈ ἸΗΣΟῦΣ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΔΙΆ ὙΜῶΝ ἈΠΙΣΤΊΑ ΓΆΡ ἈΜΉΝ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ἘΆΝ ἜΧΩ ΠΊΣΤΙΣ ὩΣ ΚΌΚΚΟΣ ΣΊΝΑΠΙ ἘΡΈΩ ΤΟΎΤῼ ὌΡΟΣ ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ ἘΝΤΕῦΘΕΝ ἘΚΕῖ ΚΑΊ ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ ΚΑΊ ΟὐΔΕΊΣ ἈΔΥΝΑΤΈΩ ὙΜῖΝ - Mark 4:31 - It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:
ὩΣ ΚΌΚΚΟΣ ΣΊΝΑΠΙ ὍΣ ὍΤΑΝ ΣΠΕΊΡΩ ἘΠΊ Γῆ ΜΙΚΡΌΣ ΠᾶΣ ΣΠΈΡΜΑ ἘΣΤΊ ἘΠΊ Γῆ