συνευδοκέω scv_lemma G4909 - syneudokéō - soon-yoo-dok-eh-o - from σύν and εὐδοκέω; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with:--allow, assent, be pleased, have pleasure. - Verb - greek
Search:
συνευδοκέω -> ΣΥΝΕΥΔΟΚΈΩ
συνευδοκέω [σ] [σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - [υ] [υ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - [ν] [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - [ε] [ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - [υ] [υ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - [δ] [δ] [" d h "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - [ο] [ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - [κ] [κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - [έ] [έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - [ω] [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - συνευδοκέω ~= /syneudokeo/
lexicon_greek base word συνευδοκέω
- ΣΥΝΕΥΔΟΚΈΩ - G4909 4909 - allow, assent, be pleased, have pleasure - {"def":{"short":"to think well of in common, i.e., assent to, feel gratified with","long":["to be pleased together with, to approve together (with others)","to be pleased at the same time with, consent, agree to",["to applaud"]]},"deriv":"from G4862 and G2106","pronun":{"ipa":"syn.ɛβ.ðoˈkɛ.o","ipa_mod":"sjun.ev.ðowˈke̞.ow","sbl":"syneudokeō","dic":"soon-ev-thoh-KEH-oh","dic_mod":"syoon-ave-thoh-KAY-oh"},"see":["G2106","G4862"]}phpBible_greek_lexicon orig word συνευδοκέω
- ΣΥΝΕΥΔΟΚΈΩ - G4909 4909 - from (4862) and (2106) - suneudokeo - soon-yoo-dok-eh'-o - Verb - from «4862» and «2106»; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with:--allow, assent, be pleased, have pleasure. - to be pleased together with, to approve together (with others) to be pleased at the same time with, consent, agree toto applaud - - allow, assent, be pleased, have pleasure - {"def":{"short":"to think well of in common, i.e., assent to, feel gratified with","long":["to be pleased together with, to approve together (with others)","to be pleased at the same time with, consent, agree to",["to applaud"]]},"deriv":"from G4862 and G2106","pronun":{"ipa":"syn.ɛβ.ðoˈkɛ.o","ipa_mod":"sjun.ev.ðowˈke̞.ow","sbl":"syneudokeō","dic":"soon-ev-thoh-KEH-oh","dic_mod":"syoon-ave-thoh-KAY-oh"},"see":["G2106","G4862"]}phpBible_av:Original Luke 11:48 - Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchres.ἌΡΑ ΜΑΡΤΥΡΈΩ ΚΑΊ ΣΥΝΕΥΔΟΚΈΩ ἜΡΓΟΝ ὙΜῶΝ ΠΑΤΉΡ ὍΤΙ ΑὐΤΌΣ ΜΈΝ ἈΠΟΚΤΕΊΝΩ ΑὐΤΌΣ ΔΈ ὙΜΕῖΣ ΟἸΚΟΔΟΜΈΩ ΑὐΤΌΣ ΜΝΗΜΕῖΟΝ ἄρα
Haply, (what) manner (o.. μαρτυρέω
"to be a witness"
Charge, give (evidence).. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. συνευδοκέω
Allow, assent, be pleas.. ἔργον
deed/labour/work
Deed, doing, labour, work ὑμῶν
"of yours"
Ye, you, your (own, -se.. πατήρ
father
Father, parent ὅτι
that/because/since
As concerning that, as .. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. μέν
Even, indeed, so, some,.. ἀποκτείνω
to kill/ to extinguish...
Put to death, kill, slay αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. δέ
but/moreover
Also, and, but, moreove.. ὑμεῖς
you
Ye (yourselves), you οἰκοδομέω
(be in) build(-er, -ing.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. μνημεῖον
Grave, sepulchre, tomb
Acts 22:20 - And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.ΚΑΊ ὍΤΕ ΑἿΜΑ ΣΟῦ ΜΆΡΤΥΣ ΣΤΈΦΑΝΟΣ ἘΚΧΈΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἬΜΗΝ ἘΦΊΣΤΗΜΙ ΚΑΊ ΣΥΝΕΥΔΟΚΈΩ ΑὐΤΌΣ ἈΝΑΊΡΕΣΙΣ ΚΑΊ ΦΥΛΆΣΣΩ ἹΜΆΤΙΟΝ ἈΝΑΙΡΈΩ ΑὐΤΌΣ καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ὅτε
while/as long as
After (that), as soon a.. αἷμα
blood
Blood σοῦ
thy/thee
X home, thee, thine (ow.. μάρτυς
Martyr, record, witness Στέφανος
Stephen ἐκχέω
Gush (pour) out, run gr.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ἤμην
I was/assuredly
Be, was ἐφίστημι
Assault, come (in, to, .. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. συνευδοκέω
Allow, assent, be pleas.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. ἀναίρεσις
Death καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. φυλάσσω
to watch or guard
Beward, keep (self), ob.. ἱμάτιον
Apparel, cloke, clothes.. ἀναιρέω
Put to death, kill, sla.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th..
1 Corinthians 7:13 - And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.ΚΑΊ ΓΥΝΉ ὍΣΤΙΣ ἜΧΩ ἈΝΉΡ ἌΠΙΣΤΟΣ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΣΥΝΕΥΔΟΚΈΩ ΟἸΚΈΩ ΜΕΤΆ ΑὐΤΌΣ ἈΦΊΗΜΙ ΜΉ ἈΦΊΗΜΙ ΑὐΤΌΣ καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. γυνή
a woman
Wife, woman ὅστις
whoever/whatever/who
X and (they), (such) as.. ἔχω
to have/hold
Be (able, X hold, posse.. ἀνήρ
a man/a group of both ...
Fellow, husband, man, sir ἄπιστος
That believeth not, fai.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. συνευδοκέω
Allow, assent, be pleas.. οἰκέω
Dwell μετά
with/after/behind
After(-ward), X that he.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. ἀφίημι
Cry, forgive, forsake, .. μή
no/not/none/forbid/for...
Any but (that), X forbe.. ἀφίημι
Cry, forgive, forsake, .. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th..
Romans 1:32 - Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.ὍΣΤΙΣ ἘΠΙΓΙΝΏΣΚΩ ΔΙΚΑΊΩΜΑ ΘΕΌΣ ὍΤΙ ΠΡΆΣΣΩ ΤΟΙΟῦΤΟΣ ΕἸΣΊ ἌΞΙΟΣ ΘΆΝΑΤΟΣ Οὐ ΜΌΝΟΝ ΠΟΙΈΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἈΛΛΆ ΣΥΝΕΥΔΟΚΈΩ ΠΡΆΣΣΩ ὅστις
whoever/whatever/who
X and (they), (such) as.. ἐπιγινώσκω
"recognize/to acknowle...
(ac-, have, take)know(-.. δικαίωμα
Judgment, justification.. θεός
Elohiym/God/Theos/Yehowah
God, god(-ly, -ward), ὅτι
that/because/since
As concerning that, as .. πράσσω
Commit, deeds, do, exac.. τοιοῦτος
Like, such (an one) εἰσί
are/were
Agree, are, be, dure, X.. ἄξιος
due reward both in a g...
Due reward, meet, (un-).. θάνατος
death/deadly
X deadly, (be...) death οὐ
not
Long, nay, neither, ne.. μόνον
only/alone
Alone, but, only ποιέω
to make or do
Abide, agree, appoint,.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ἀλλά
accuse/but/contrariwis...
And, but (even), howbei.. συνευδοκέω
Allow, assent, be pleas.. πράσσω
Commit, deeds, do, exac..
Acts 8:1 - And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles.ΔΈ ΣΑῦΛΟΣ ἮΝ ΣΥΝΕΥΔΟΚΈΩ ΑὐΤΌΣ ἈΝΑΊΡΕΣΙΣ ΔΈ ἘΝ ἘΚΕῖΝΟΣ ἩΜΈΡΑ ΓΊΝΟΜΑΙ ΜΈΓΑΣ ΔΙΩΓΜΌΣ ἘΠΊ ἘΚΚΛΗΣΊΑ Ὁ ἘΝ ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ ΤΈ ΔΙΑΣΠΕΊΡΩ ΠᾶΣ ΔΙΑΣΠΕΊΡΩ ΚΑΤΆ ΧΏΡΑ ἸΟΥΔΑΊΑ ΚΑΊ ΣΑΜΆΡΕΙΑ ΠΛΉΝ ἈΠΌΣΤΟΛΟΣ δέ
but/moreover
Also, and, but, moreove.. Σαῦλος
Saul ἦν
I was/I agree
Agree, be, X have ( ch.. συνευδοκέω
Allow, assent, be pleas.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. ἀναίρεσις
Death δέ
but/moreover
Also, and, but, moreove.. ἐν
in/by/with
About, after, against, .. ἐκεῖνος
them/they/this/those
He, it, the other (same.. ἡμέρα
day
Age, alway, (mid-)day .. γίνομαι
to become/to arise/to ...
Arise, be assembled, be.. μέγας
greatest
( fear) exceedingly, gr.. διωγμός
Persecution ἐπί
of time/place/order
About (the times), abov.. ἐκκλησία
"a religious congregat...
Assembly, church ὁ
this/that/the
The, this, that, one, h.. ἐν
in/by/with
About, after, against, .. Ἱεροσόλυμα
Jerusalem τέ
Also, and, both, even, .. διασπείρω
Scatter abroad πᾶς
individually/collectively
All (manner of, means),.. διασπείρω
Scatter abroad κατά
down from/according to
About, according as (to.. χώρα
Coast, county, fields, .. Ἰουδαία
Judaea καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. Σαμάρεια
Samaria πλήν
But (rather), except, n.. ἀπόστολος
"an ambassador of the ...
Apostle, messenger, he ..
Search Google:
συνευδοκέω Search:
συνευδοκέω -> ΣΥΝΕΥΔΟΚΈΩ
συνευδοκέω [σ] [σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - [υ] [υ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - [ν] [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - [ε] [ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - [υ] [υ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - [δ] [δ] [" d h "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - [ο] [ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - [κ] [κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - [έ] [έ] έ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - [ω] [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - συνευδοκέω ~= /syneudokeo/
ΣΥΝΕΥΔΟΚΈΩ G4909 συνευδοκέω - 4909 συνευδοκέω - syneudokéō - soon-yoo-dok-eh'-o - from σύν and εὐδοκέω; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with:--allow, assent, be pleased, have pleasure. - Verb - greek Search Google:
συνευδοκέω Search:
4909 -> 4909
4909 [4] [4] numwd: Four - ארבעה[9] [9] numwd: Nine - תשעה[9] [9] numwd: Nine - תשעה4909 ~= /4909/ numwd: Four Thousand Nine Hundred Nine - ארבעה אלפים תשע-מאות ותשעה
G4909 συνευδοκέω - 4909 συνευδοκέω from σύν and εὐδοκέω; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with:--allow, assent, be pleased, have pleasure. H4909 מַשְׂכֹּרֶת - 4909 מַשְׂכֹּרֶת from שָׂכַר; wages or a reward; reward, wages. מַשְׂכֹּרֶת
- מַשְׂכֹּרֶת - H4909 4909 - mas-koh'-reth - maskôreth - from H7936 (שָׂכַר); - wages or a reward - reward, wages.Search Google:
4909