συκοφαντέω scv_lemma G4811 - sykophantéō - soo-kof-an-teh-o - from a compound of σῦκον and a derivative of φαίνω; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort):--accuse falsely, take by false accusation. - Verb - greek
συκοφαντέω
- ΣΥΚΟΦΑΝΤΈΩ - G4811 4811 - accuse falsely, take by false accusation - {"def":{"short":"to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), \"sycophant\", i.e., (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort)","long":["to accuse wrongfully, to calumniate, to attack by malicious devices","to exact money wrongfully",["to extort from, defraud"]]},"deriv":"from a compound of G4810 and a derivative of G5316","pronun":{"ipa":"sy.ko.fɑnˈtɛ.o","ipa_mod":"sju.kow.fɑnˈte̞.ow","sbl":"sykophanteō","dic":"soo-koh-fahn-TEH-oh","dic_mod":"syoo-koh-fahn-TAY-oh"},"see":["G4810","G5316"],"comment":"At Athens those were συκοφάντης whose business it was to inform against any one whom they might detect exporting figs out of Attica, and as sometimes they seemed to extort money from those loath to be exposed, the name \"συκοφάντης\" from the time of Aristophanes down was a general term of opprobrium to designate, a malignant and base accuser for love of gain."}
συκοφαντέω
- ΣΥΚΟΦΑΝΤΈΩ - G4811 4811 - from a compound of (4810) and a derivative of (5316) - sukophanteo - soo-kof-an-teh'-o - Verb - from a compound of «4810» and a derivative of «5316»; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort):--accuse falsely, take by false accusation. -
to accuse wrongfully, to calumniate, to attack by malicious devices
to exact money wrongfully
to extort from, defraud
- - accuse falsely, take by false accusation - {"def":{"short":"to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), \"sycophant\", i.e., (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort)","long":["to accuse wrongfully, to calumniate, to attack by malicious devices","to exact money wrongfully",["to extort from, defraud"]]},"deriv":"from a compound of G4810 and a derivative of G5316","pronun":{"ipa":"sy.ko.fɑnˈtɛ.o","ipa_mod":"sju.kow.fɑnˈte̞.ow","sbl":"sykophanteō","dic":"soo-koh-fahn-TEH-oh","dic_mod":"syoo-koh-fahn-TAY-oh"},"see":["G4810","G5316"],"comment":"At Athens those were συκοφάντης whose business it was to inform against any one whom they might detect exporting figs out of Attica, and as sometimes they seemed to extort money from those loath to be exposed, the name \"συκοφάντης\" from the time of Aristophanes down was a general term of opprobrium to designate, a malignant and base accuser for love of gain."}
ΣΥΚΟΦΑΝΤΈΩ G4811 συκοφαντέω - 4811 συκοφαντέω - sykophantéō - soo-kof-an-teh'-o - from a compound of σῦκον and a derivative of φαίνω; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort):--accuse falsely, take by false accusation. - Verb - greek
4811 ~= /4811/ numwd: Four Thousand Eight Hundred Eleven - ארבעה אלפים שמונה-מאות אחד-עשר
G4811 συκοφαντέω - 4811 συκοφαντέω from a compound of σῦκον and a derivative of φαίνω; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort):--accuse falsely, take by false accusation.
H4811 מְרָיָה - 4811 מְרָיָה from מָרָה; rebellion; Merajah, an Israelite; Meraiah. Compare יִמְרָה.
4811 sukophanteo {soo kof an teh' o}
源自4810的复合型与5316的衍生字; TDNT 7:759,1100; 动词
AV accuse falsely 1, take by false accusation 1; 2
1) 骚扰,压榨,恐吓 (#路 3:14|)
2) 敲诈,勒索 (#路 19:8|)
在雅典有群人称为"sukophantia",专门打探有谁从希腊的阿提卡区(Attica)
往外运输无花果.有时这些人也会勒索那些怕被揭发的人. 从希腊剧作家阿里
斯托芬(Aristophanes)时起,"sukophantes"就泛指那些恶棍或喜欢敲诈的人.
4811 sukophanteo {soo kof an teh' o} yuan zi4810de fu he xing yu5316de yan sheng zi; TDNT 7:759,1100; dong ci AV accuse falsely 1, take by false accusation 1; 2 1) sao rao, ya zha, kong xia (#lu 3:14|) 2) qiao zha, lei suo (#lu 19:8|) zai ya dian you qun ren cheng wei"sukophantia", zhuan men da tan you shui cong xi la de a ti ka qu (Attica) wang wai yun shu wu hua guo. you shi zhe xie ren ye hui lei suo na xie pa bei jie fa de ren. cong xi la ju zuo jia a li si tuo fen (Aristophanes) shi qi,"sukophantes"jiu fan zhi na xie e gun huo xi huan qiao zha de ren.
G4811
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.