Search:πονηρός -> ΠΟΝΗΡΌΣ
πονηρός
- [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [η]
[η] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ό]
[ό] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- πονηρός - ΠΟΝΗΡΌΣ - G4190 4190 - bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness) - {"def":{"short":"hurtful, i.e., evil (properly, in effect or influence, and thus differing from G2556, which refers rather to essential character, as well as from G4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e., diseased; but especially (morally) culpable, i.e., derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners","long":["full of labors, annoyances, hardships",["pressed and harassed by labors","bringing toils, annoyances, perils; of a time full of peril to Christian faith and steadfastness; causing pain and trouble"],"bad, of a bad nature or condition",["in a physical sense: diseased or blind","in an ethical sense: evil wicked, bad"]]},"deriv":"from a derivative of G4192","pronun":{"ipa":"po.neˈros","ipa_mod":"pow.ne̞ˈrows","sbl":"ponēros","dic":"poh-nay-ROSE","dic_mod":"poh-nay-ROSE"},"see":["G2556","G4191","G4192","G4550"]}
- πονηρός
- ΠΟΝΗΡΌΣ - G4190 4190 - from a derivative of (4192) - poneros - pon-ay-ros' - Adjective - from a derivative of «4192»; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from «2556», which refers rather to essential character, as well as from «4550», which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners:--bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also «4191». -
- full of labours, annoyances, hardships
- pressed and harassed by labours
- bringing toils, annoyances, perils; of a time full of peril to Christian faith and steadfastness; causing pain and trouble
- bad, of a bad nature or condition
- in a physical sense: diseased or blind
- in an ethical sense: evil wicked, bad
- full of labours, annoyances, hardships
- Matthew 40 13:19 - When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.
ΠΑΝΤΟς ΑΚΟΥΟΝΤΟς ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΤΗς ΒΑΣΙΛΕΙΑς ΚΑΙ ΜΗ ΣΥΝΙΕΝΤΟς ΕΡΧΕΤΑΙ Ο ΠΟΝΗΡΟς ΚΑΙ ΑΡΠΑΖΕΙ ΤΟ ΕΣΠΑΡΜΕΝΟΝ ΕΝ ΤΗ ΚΑΡΔΙΑ ΑΥΤΟΥ ΟΥΤΟς ΕΣΤΙΝ Ο ΠΑΡΑ ΤΗΝ ΟΔΟΝ ΣΠΑΡΕΙς - Matthew 40 12:35 - A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things : and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
Ο ΑΓΑΨΟς ΑΝΨΡΩΠΟς ΕΚ ΤΟΥ ΑΓΑΨΟΥ ΨΗΣΑΥΡΟΥ ΕΚΒΑΛΛΕΙ ΑΓΑΨΑ ΚΑΙ Ο ΠΟΝΗΡΟς ΑΝΨΡΩΠΟς ΕΚ ΤΟΥ ΠΟΝΗΡΟΥ ΨΗΣΑΥΡΟΥ ΕΚΒΑΛΛΕΙ ΠΟΝΗΡΑ - Luke 42 6:45 - A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good ; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil : for of the abundance of the heart his mouth speaketh .
Ο ΑΓΑΨΟς ΑΝΨΡΩΠΟς ΕΚ ΤΟΥ ΑΓΑΨΟΥ ΨΗΣΑΥΡΟΥ ΤΗς ΚΑΡΔΙΑς ΠΡΟΦΕΡΕΙ ΤΟ ΑΓΑΨΟΝ ΚΑΙ Ο ΠΟΝΗΡΟς ΕΚ ΤΟΥ ΠΟΝΗΡΟΥ ΠΡΟΦΕΡΕΙ ΤΟ ΠΟΝΗΡΟΝ ΕΚ ΓΑΡ ΠΕΡΙΣΣΕΥΜΑΤΟς ΚΑΡΔΙΑς ΛΑΛΕΙ ΤΟ ΣΤΟΜΑ ΑΥΤΟΥ - Mark 41 7:22 - Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness :
ΜΟΙΧΕΙΑΙ ΠΛΕΟΝΕΞΙΑΙ ΠΟΝΗΡΙΑΙ ΔΟΛΟς ΑΣΕΛΓΕΙΑ ΟΦΨΑΛΜΟς ΠΟΝΗΡΟς ΒΛΑΣΦΗΜΙΑ ΥΠΕΡΗΦΑΝΙΑ ΑΦΡΟΣΥΝΗחֶשְׁמוֹן Heshmon מוֹאָב Moab מוֹשְׁכָה Band גִּבְעָא Gibeah אֹרֶן Ash מוֹשָׁעָה Salvation כִּשְׁרוֹן Equity, good, right בָּטֵל Cease נָמַל (branch to) be cut down.. בֹּאר Cistern - Matthew 40 20:15 - Is it not lawful for me to do what I will with mine own ? Is thine eye evil, because I am good ?
ΟΥΚ ΕΞΕΣΤΙΝ ΜΟΙ Ο ΨΕΛΩ ΠΟΙΗΣΑΙ ΕΝ ΤΟΙς ΕΜΟΙς Η Ο ΟΦΨΑΛΜΟς ΣΟΥ ΠΟΝΗΡΟς ΕΣΤΙΝ ΟΤΙ ΕΓΩ ΑΓΑΨΟς ΕΙΜΙ
- Matthew 12:34 - O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
ΓΈΝΝΗΜΑ ἜΧΙΔΝΑ ΠῶΣ ΔΎΝΑΜΑΙ ὬΝ ΠΟΝΗΡΌΣ ΛΑΛΈΩ ἈΓΑΘΌΣ ΓΆΡ ἘΚ ΠΕΡΊΣΣΕΥΜΑ ΚΑΡΔΊΑ ΣΤΌΜΑ ΛΑΛΈΩ - Colossians 1:21 - And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled
ΚΑΊ ὙΜᾶΣ ὬΝ ΠΟΤΈ ἈΠΑΛΛΟΤΡΙΌΩ ΚΑΊ ἘΧΘΡΌΣ ΔΙΆΝΟΙΑ ἘΝ ΠΟΝΗΡΌΣ ἜΡΓΟΝ ΔΈ ΝΥΝΊ ἈΠΟΚΑΤΑΛΛΆΣΣΩ - Matthew 5:45 - That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
ὍΠΩΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΥἹΌΣ ὙΜῶΝ ΠΑΤΉΡ Ὁ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ ὍΤΙ ἈΝΑΤΈΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ἭΛΙΟΣ ἈΝΑΤΈΛΛΩ ἘΠΊ ΠΟΝΗΡΌΣ ΚΑΊ ἈΓΑΘΌΣ ΚΑΊ ΒΡΈΧΩ ἘΠΊ ΔΊΚΑΙΟΣ ΚΑΊ ἌΔΙΚΟΣ - Matthew 12:35 - A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
ἈΓΑΘΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἘΚ ἈΓΑΘΌΣ ΘΗΣΑΥΡΌΣ ΚΑΡΔΊΑ ἘΚΒΆΛΛΩ ἈΓΑΘΌΣ ΚΑΊ ΠΟΝΗΡΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἘΚ ΠΟΝΗΡΌΣ ΘΗΣΑΥΡΌΣ ἘΚΒΆΛΛΩ ΠΟΝΗΡΌΣ - Luke 8:2 - And certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, Mary called Magdalene, out of whom went seven devils,
ΚΑΊ ΤῚΣ ΓΥΝΉ ὍΣ ἮΝ ΘΕΡΑΠΕΎΩ ἈΠΌ ΠΟΝΗΡΌΣ ΠΝΕῦΜΑ ΚΑΊ ἈΣΘΈΝΕΙΑ ΜΑΡΊΑ ΚΑΛΈΩ ΜΑΓΔΑΛΗΝΉ ἈΠΌ ὍΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἙΠΤΆ ΔΑΙΜΌΝΙΟΝ