προσποιέομαι scv_lemma G4364 - prospoiéomai - pros-poy-eh-om-ahee - middle voice from πρός and ποιέω; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing):--make as though. - Verb - greek
προσποιέομαι
- ΠΡΟΣΠΟΙΈΟΜΑΙ - G4364 4364 - make as though - {"def":{"short":"to do forward for oneself, i.e., pretend (as if about to do a thing)","long":["to take or claim a thing to one's self","to conform one's self to a thing, or rather to affect to one's self",["to pretend"]]},"deriv":"middle voice from G4314 and G4160","pronun":{"ipa":"pros.pyˈɛ.o.mɛ","ipa_mod":"prows.pyˈe̞.ow.me","sbl":"prospoieomai","dic":"prose-poo-EH-oh-meh","dic_mod":"prose-poo-A-oh-may"},"see":["G4160","G4314"]}
προσποιέομαι
- ΠΡΟΣΠΟΙΈΟΜΑΙ - G4364 4364 - middle voice from (4314) and (4160) - prospoieomai - pros-poy-eh'-om-ahee - Verb - middle voice from «4314» and «4160»; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing):--make as though. -
to take or claim a thing to one's self
to conform one's self to a thing, or rather to affect to one's self
to pretend
- - make as though - {"def":{"short":"to do forward for oneself, i.e., pretend (as if about to do a thing)","long":["to take or claim a thing to one's self","to conform one's self to a thing, or rather to affect to one's self",["to pretend"]]},"deriv":"middle voice from G4314 and G4160","pronun":{"ipa":"pros.pyˈɛ.o.mɛ","ipa_mod":"prows.pyˈe̞.ow.me","sbl":"prospoieomai","dic":"prose-poo-EH-oh-meh","dic_mod":"prose-poo-A-oh-may"},"see":["G4160","G4314"]}
ΠΡΟΣΠΟΙΈΟΜΑΙ G4364 προσποιέομαι - 4364 προσποιέομαι - prospoiéomai - pros-poy-eh'-om-ahee - middle voice from πρός and ποιέω; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing):--make as though. - Verb - greek
4364 ~= /4364/ numwd: Four Thousand Three Hundred Sixty-four - ארבעה אלפים שלוש-מאות שישים וארבעה
G4364 προσποιέομαι - 4364 προσποιέομαι middle voice from πρός and ποιέω; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing):--make as though.
H4364 מַכְמָר - 4364 מַכְמָר or מִכְמֹר; from כָּמַר in the sense of blackening by heat; a (hunter's) net (as dark from concealment); net.
מַכְמָר
- מַכְמָר - H4364 4364 - mak-mawr' - makmâr - or מִכְמֹר; from H3648 (כָּמַר) in the sense of blackening by heat; - a (hunter's) net (as dark from concealment) - net.
Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.