Search:ποτήριον -> ΠΟΤΉΡΙΟΝ
ποτήριον
- [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ή]
[ή] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
- ποτήριον - ΠΟΤΉΡΙΟΝ - G4221 4221 - cup - {"def":{"short":"a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e., a cupful (draught); figuratively, a lot or fate","long":["a cup, a drinking vessel","metaphorically one's lot or experience, whether joyous or adverse, divine appointments, whether favorable or unfavorable, are likened to a cup which God presents one to drink: so of prosperity and adversity"]},"deriv":"neuter of a derivative of the alternate of G4095","pronun":{"ipa":"poˈte.ri.on","ipa_mod":"powˈte̞.ri.own","sbl":"potērion","dic":"poh-TAY-ree-one","dic_mod":"poh-TAY-ree-one"},"see":["G4095"]}
- ποτήριον
- ΠΟΤΉΡΙΟΝ - G4221 4221 - of a derivative of the alternate of (4095) - poterion - pot-ay'-ree-on - Noun Neuter - neuter of a derivative of the alternate of «4095»; a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate:--cup. -
- a cup, a drinking vessel
- metaph. one's lot or experience, whether joyous or adverse, divine appointments, whether favourable or unfavourable, are likened to a cup which God presents one to drink: so of prosperity and adversity
- 1 Corinthians 46 11:25 - After the same manner also he took the cup, when he had supped , saying , This cup is the new testament in my blood : this do ye , as oft as ye drink it, in remembrance of me.
ΩΣΑΥΤΩς ΚΑΙ ΤΟ ΠΟΤΗΡΙΟΝ ΜΕΤΑ ΤΟ ΔΕΙΠΝΗΣΑΙ ΛΕΓΩΝ ΤΟΥΤΟ ΤΟ ΠΟΤΗΡΙΟΝ Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΨΗΚΗ ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΤΩ ΕΜΩ ΑΙΜΑΤΙ ΤΟΥΤΟ ΠΟΙΕΙΤΕ ΟΣΑΚΙς ΕΑΝ ΠΙΝΗΤΕ ΕΙς ΤΗΝ ΕΜΗΝ ΑΝΑΜΝΗΣΙΝ - Matthew 40 26:39 - And he went a little further , and fell on his face, and prayed , saying , O my Father, if it be possible, let this cup pass from me : nevertheless not as I will , but as thou wilt.
ΚΑΙ ΠΡΟΕΛΨΩΝ ΜΙΚΡΟΝ ΕΠΕΣΕΝ ΕΠΙ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΑΥΤΟΥ ΠΡΟΣΕΥΧΟΜΕΝΟς ΚΑΙ ΛΕΓΩΝ ΠΑΤΕΡ ΜΟΥ ΕΙ ΔΥΝΑΤΟΝ ΕΣΤΙΝ ΠΑΡΕΛΨΑΤΩ ΑΠ ΕΜΟΥ ΤΟ ΠΟΤΗΡΙΟΝ ΤΟΥΤΟ ΠΛΗΝ ΟΥΧ Ως ΕΓΩ ΨΕΛΩ ΑΛΛ Ως ΣΥ - 1 Corinthians 46 10:16 - The cup of blessing which we bless , is it not the communion of the blood of Christ ? The bread which we break , is it not the communion of the body of Christ ?
ΤΟ ΠΟΤΗΡΙΟΝ ΤΗς ΕΥΛΟΓΙΑς Ο ΕΥΛΟΓΟΥΜΕΝ ΟΥΧΙ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΕΣΤΙΝ ΤΟΥ ΑΙΜΑΤΟς ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΤΟΝ ΑΡΤΟΝ ΟΝ ΚΛΩΜΕΝ ΟΥΧΙ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟς ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΕΣΤΙΝ - Mark 41 10:39 - And they said unto him, We can . And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of ; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized :
ΟΙ ΔΕ ΕΙΠΑΝ ΑΥΤΩ ΔΥΝΑΜΕΨΑ Ο ΔΕ ΙΗΣΟΥς ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙς ΤΟ ΠΟΤΗΡΙΟΝ Ο ΕΓΩ ΠΙΝΩ ΠΙΕΣΨΕ ΚΑΙ ΤΟ ΒΑΠΤΙΣΜΑ Ο ΕΓΩ ΒΑΠΤΙΖΟΜΑΙ ΒΑΠΤΙΣΨΗΣΕΣΨΕ - 1 Corinthians 46 11:27 - Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.
ΩΣΤΕ Ος ΑΝ ΕΣΨΙΗ ΤΟΝ ΑΡΤΟΝ Η ΠΙΝΗ ΤΟ ΠΟΤΗΡΙΟΝ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΑΝΑΞΙΩς ΕΝΟΧΟς ΕΣΤΑΙ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟς ΚΑΙ ΤΟΥ ΑΙΜΑΤΟς ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ
- Mark 14:23 - And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.
ΚΑΊ ΛΑΜΒΆΝΩ ΠΟΤΉΡΙΟΝ ΕὐΧΑΡΙΣΤΈΩ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΠᾶΣ ΠΊΝΩ ἘΚ ΑὐΤΌΣ - 1 Corinthians 11:25 - After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.
ὩΣΑΎΤΩΣ ΚΑΊ ΠΟΤΉΡΙΟΝ ΜΕΤΆ ΔΕΙΠΝΈΩ ΛΈΓΩ ΤΟῦΤΟ ΠΟΤΉΡΙΟΝ ἘΣΤΊ ΚΑΙΝΌΣ ΔΙΑΘΉΚΗ ἘΝ ἘΜΌΣ ΑἿΜΑ ΤΟῦΤΟ ΠΟΙΈΩ ἌΝ ὉΣΆΚΙΣ ΠΊΝΩ ΕἸΣ ἈΝΆΜΝΗΣΙΣ ἘΜΌΣ - Matthew 26:42 - He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.
ἈΠΈΡΧΟΜΑΙ ΠΆΛΙΝ ἘΚ ΔΕΎΤΕΡΟΣ ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ ΛΈΓΩ ΜΟῦ ΠΑΤΉΡ ΕἸ ΤΟῦΤΟ ΠΟΤΉΡΙΟΝ ΔΎΝΑΜΑΙ Οὐ ΠΑΡΈΡΧΟΜΑΙ ἈΠΌ ἘΜΟῦ ἘᾺΝ ΜΉ ΠΊΝΩ ΑὐΤΌΣ ΣΟῦ ΘΈΛΗΜΑ ΓΊΝΟΜΑΙ - Luke 22:17 - And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:
ΚΑΊ ΔΈΧΟΜΑΙ ΠΟΤΉΡΙΟΝ ΕὐΧΑΡΙΣΤΈΩ ἜΠΩ ΛΑΜΒΆΝΩ ΤΟῦΤΟ ΚΑΊ ΔΙΑΜΕΡΊΖΩ ἙΑΥΤΟῦ - Matthew 10:42 - And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.
ΚΑΊ ἘΆΝ ὍΣ ΠΟΤΊΖΩ ΕἿΣ ΤΟΎΤΩΝ ΜΙΚΡΌΣ ΠΟΤΉΡΙΟΝ ΨΥΧΡΌΣ ΜΌΝΟΝ ΕἸΣ ὌΝΟΜΑ ΜΑΘΗΤΉΣ ἈΜΉΝ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ Οὐ ΜΉ ἈΠΌΛΛΥΜΙ ΑὐΤΌΣ ΜΙΣΘΌΣ