λύω scv_lemma G3089 - lýō - loo-o - a primary verb; to "loosen" (literally or figuratively):--break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. Compare ῥήγνυμι. - Verb - greek scv_lemma G630 - apolýō - ap-ol-oo-o - from ἀπό and λύω; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty. - Verb - greek G4486 - rhḗgnymi - hrace-so - both prolonged forms of (which appears only in certain forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi (see in κατάγνυμι)); to "break," "wreck" or "crack", i.e. (especially) to sunder (by separation of the parts; κατάγνυμι being its intensive (with the preposition in composition), and θραύω a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like λύω) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (with spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions:--break (forth), burst, rend, tear. - Verb - greek G3886 - paralýō - par-al-oo-o - from παρά and λύω; to loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled):--feeble, sick of the (taken with) palsy. - Verb - greek G3885 - paralytikós - par-al-oo-tee-kos - from a derivative of παραλύω; as if dissolved, i.e. "paralytic":--that had (sick of) the palsy. - Adjective - greek G360 - analýō - an-al-oo-o - from ἀνά and λύω; to break up, i.e. depart (literally or figuratively):--depart, return. - Verb - greek
ἀναλύω
- ἈΝΑΛΎΩ - G360 360 - depart, return - {"def":{"short":"to break up, i.e., depart (literally or figuratively)","long":["to unloose, undo again","to depart, break up, to depart from life, to return"]},"deriv":"from G0303 and G3089","pronun":{"ipa":"ɑ.nɑˈly.o","ipa_mod":"ɑ.nɑˈlju.ow","sbl":"analyō","dic":"ah-na-LOO-oh","dic_mod":"ah-na-LYOO-oh"},"see":["G0303","G3089"]}
ἀναλύω
- ἈΝΑΛΎΩ - G360 360 - from (303) and (3089) - analuo - an-al-oo'-o - Verb - from «303» and «3089»; to break up, i.e. depart (literally or figuratively):--depart, return. -
to unloose, undo again
to depart, break up, to depart from life, to return
- - depart, return - {"def":{"short":"to break up, i.e., depart (literally or figuratively)","long":["to unloose, undo again","to depart, break up, to depart from life, to return"]},"deriv":"from G0303 and G3089","pronun":{"ipa":"ɑ.nɑˈly.o","ipa_mod":"ɑ.nɑˈlju.ow","sbl":"analyō","dic":"ah-na-LOO-oh","dic_mod":"ah-na-LYOO-oh"},"see":["G0303","G3089"]}
360 ~= /360/ numwd: Three Hundred Sixty - שלוש-מאות שישים
Year
- n. - The time of the apparent revolution of the sun trough the
ecliptic; the period occupied by the earth in making its revolution
around the sun, called the astronomical year; also, a period more or
less nearly agreeing with this, adopted by various nations as a measure
of time, and called the civil year; as, the common lunar year of 354
days, still in use among the Mohammedans; the year of 360 days, etc. In
common usage, the year consists of 365 days, and every fourth year
(called bissextile, or leap year) of 366 days, a day being added to
February on that year, on account of the excess above 365 days (see
Bissextile).
G1360 διότι - 1360 διότι from διά and ὅτι; on the very account that, or inasmuch as:--because (that), for, therefore.
G2360 θροέω - 2360 θροέω from to wail; to clamor, i.e. (by implication) to frighten:--trouble.
G3360 μέχρι - 3360 μέχρι from μῆκος; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent (denoting the terminus, whereas ἄχρι refers especially to the space of time or place intervening) or conjunction):--till, (un-)to, until.
G360 ἀναλύω - 360 ἀναλύω from ἀνά and λύω; to break up, i.e. depart (literally or figuratively):--depart, return.
G3600 ὀδυνάω - 3600 ὀδυνάω from ὀδύνη; to grieve:--sorrow, torment.
G3601 ὀδύνη - 3601 ὀδύνη from δύνω; grief (as dejecting):--sorrow.
G3602 ὀδυρμός - 3602 ὀδυρμός from a derivative of the base of δύνω; moaning, i.e. lamentation:--mourning.
G3603 ὅ ἐστι - 3603 ὅ ἐστι from the neuter of ὅς and the third person singular present indicative of εἰμί; which is:--called, which is (make), that is (to say).
G3604 Ὀζίας - 3604 Ὀζίας of Hebrew origin (עֻזִּיָּה); Ozias (i.e. Uzzijah), an Israelite:--Ozias.
G3605 ὄζω - 3605 ὄζω a primary verb (in a strengthened form); to scent (usually an ill "odor"):--stink.
גֶּבֶא
- גֶּבֶא - H1360 1360 - geh'-beh - gebeʼ - from an unused root meaning probably to collect; - a reservoir; by analogy, a marsh - marish, pit.
חוּרַי
- חוּרַי - H2360 2360 - khoo-rah'ee - Chûwray - probably an orthographical variation for H2359 (חוּרִי); - Churai, an Israelite - Hurai.
יְקַמְעָם
- יְקַמְעָם - H3360 3360 - yek-am'-awm - Yᵉqamʻâm - from H6965 (קוּם) and H5971 (עַם); (the) people will rise; - Jekamam, an Israelite - Jekameam. Compare H3079 (יְהוֹיָקִים), H3361 (יׇקְמְעָם).
כִּיר
- כִּיר - H3600 3600 - keer - kîyr - a form for H3564 (כּוּר) (only in the dual); - a cooking range (consisting of two parallel stones, across which the boiler is set) - ranges for pots.
כִּישׁוֹר
- כִּישׁוֹר - H3601 3601 - kee-shore' - kîyshôwr - from H3787 (כָּשֵׁר); compare H6418 (פֶּלֶךְ) - literally a director, i.e. the spindle or shank of adistaff, by which it is twirled - spindle.
כָּכָה
- כָּכָה - H3602 3602 - kaw'-kaw - kâkâh - from H3541 (כֹּה); - just so, referring to the previous or following context - after that (this) manner, this matter, (even) so, in such a case, thus.
כִּכָּר
- כִּכָּר - H3603 3603 - kik-kawr' - kikkâr - from H3769 (כָּרַר); - a circle, i.e. (by implication) a circumjacent tract or region, especially the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large [round] coin) - loaf, morsel, piece, plain, talent.
כֹּל
- כֹּל - H3605 3605 - kole - kôl - or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from H3634 (כָּלַל); - properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) - (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
360 analuo {an al oo' o} yuan zi 303 yu 3089; TDNT 4:337,543; dong ci AV return 1, de fen ci1; 2 1) jie kai, song kai 2) li kai, hui gui (#lu 12:36, fei 1:23|)
G360
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.