Search:καλύπτω -> ΚΑΛΎΠΤΩ
καλύπτω
- [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [λ]
[λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ύ]
[ύ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- καλύπτω - ΚΑΛΎΠΤΩ - G2572 2572 - cover, hide - {"def":{"short":"to cover up (literally or figuratively)","long":["to hide, veil",["to hinder the knowledge of a thing"]]},"deriv":"akin to G2813 and G2928","pronun":{"ipa":"kɑˈly.pto","ipa_mod":"kɑˈlju.ptow","sbl":"kalyptō","dic":"ka-LOO-ptoh","dic_mod":"ka-LYOO-ptoh"},"see":["G2813","G2928"]}
- καλύπτω
- ΚΑΛΎΠΤΩ - G2572 2572 - akin to (2813) and (2928) - kalupto - kal-oop'-to - Verb - akin to «2813» and «2928»; to cover up (literally or figuratively):--cover, hide. -
- to hide, veil
- to hinder the knowledge of a thing
- to hide, veil
- 1 Corinthians 46 11:5 - But every woman that prayeth or prophesieth with her head uncovered dishonoureth her head : for that is even all one as if she were shaven .
ΠΑΣΑ ΔΕ ΓΥΝΗ ΠΡΟΣΕΥΧΟΜΕΝΗ Η ΠΡΟΦΗΤΕΥΟΥΣΑ ΑΚΑΤΑΚΑΛΥΠΤΩ ΤΗ ΚΕΦΑΛΗ ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΕΙ ΤΗΝ ΚΕΦΑΛΗΝ ΑΥΤΗς ΕΝ ΓΑΡ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΤΟ ΑΥΤΟ ΤΗ ΕΞΥΡΗΜΕΝΗ
- Luke 8:16 - No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick, that they which enter in may see the light.
ΔΈ ΟὐΔΕΊΣ ἍΠΤΩ ΛΎΧΝΟΣ ΚΑΛΎΠΤΩ ΑὐΤΌΣ ΣΚΕῦΟΣ Ἤ ΤΊΘΗΜΙ ὙΠΟΚΆΤΩ ΚΛΊΝΗ ἈΛΛΆ ἘΠΙΤΊΘΗΜΙ ἘΠΊ ΛΥΧΝΊΑ ἽΝΑ ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΒΛΈΠΩ ΦῶΣ - 1 Corinthians 3:13 - Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is.
ἝΚΑΣΤΟΣ ἜΡΓΟΝ ΓΊΝΟΜΑΙ ΦΑΝΕΡΌΣ ΓΆΡ ἩΜΈΡΑ ΔΗΛΌΩ ὍΤΙ ἈΠΟΚΑΛΎΠΤΩ ἘΝ ΠῦΡ ΚΑΊ ΠῦΡ ΔΟΚΙΜΆΖΩ ἝΚΑΣΤΟΣ ἜΡΓΟΝ ὉΠΟῖΟΣ ἘΣΤΊ - Galatians 3:23 - But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.
ΔΈ ΠΡΌ ΠΊΣΤΙΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΦΡΟΥΡΈΩ ὙΠΌ ΝΌΜΟΣ ΣΥΓΚΛΕΊΩ ΕἸΣ ΠΊΣΤΙΣ ΜΈΛΛΩ ἈΠΟΚΑΛΎΠΤΩ - John 12:38 - That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
ἽΝΑ ΛΌΓΟΣ ἩΣΑΐΑΣ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ΠΛΗΡΌΩ ὍΣ ἜΠΩ ΚΎΡΙΟΣ ΤΊΣ ΠΙΣΤΕΎΩ ἩΜῶΝ ἈΚΟΉ ΚΑΊ ΤΊΣ ΒΡΑΧΊΩΝ ΚΎΡΙΟΣ ἈΠΟΚΑΛΎΠΤΩ - Matthew 16:17 - And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.
ΚΑΊ ἸΗΣΟῦΣ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΜΑΚΆΡΙΟΣ ΕἾ ΣΊΜΩΝ ΒΑΡΙΩΝᾶΣ ὍΤΙ ΣΆΡΞ ΚΑΊ ΑἿΜΑ ἈΠΟΚΑΛΎΠΤΩ Οὐ ἈΠΟΚΑΛΎΠΤΩ ΣΟΊ ἈΛΛΆ ΜΟῦ ΠΑΤΉΡ Ὁ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ