καταισχύνω scv_lemma G2617 - kataischýnō - kat-ahee-skhoo-no - from κατά and αἰσχύνομαι; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush:--confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d). - Verb - greek
καταισχύνω
- ΚΑΤΑΙΣΧΎΝΩ - G2617 2617 - confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d) - {"def":{"short":"to shame down, i.e., disgrace or (by implication) put to the blush","long":["to dishonor, disgrace","to put to shame, make ashamed",["to be ashamed, blush with shame","one is said to be put to shame who suffers a repulse, or whom some hope has deceived"]]},"deriv":"from G2596 and G0153","pronun":{"ipa":"kɑ.tɛˈsxy.no","ipa_mod":"kɑ.teˈsxju.now","sbl":"kataischynō","dic":"ka-teh-SKOO-noh","dic_mod":"ka-tay-SKYOO-noh"},"see":["G0153","G2596"]}
καταισχύνω
- ΚΑΤΑΙΣΧΎΝΩ - G2617 2617 - from (2596) and (153) - kataischuno - kat-ahee-skhoo'-no - Verb - from «2596» and «153»; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush:--confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d). -
to dishonour, disgrace
to put to shame, make ashamed
to be ashamed, blush with shame
one is said to be put to shame who suffers a repulse, or whom some hope has deceived
- - confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d) - {"def":{"short":"to shame down, i.e., disgrace or (by implication) put to the blush","long":["to dishonor, disgrace","to put to shame, make ashamed",["to be ashamed, blush with shame","one is said to be put to shame who suffers a repulse, or whom some hope has deceived"]]},"deriv":"from G2596 and G0153","pronun":{"ipa":"kɑ.tɛˈsxy.no","ipa_mod":"kɑ.teˈsxju.now","sbl":"kataischynō","dic":"ka-teh-SKOO-noh","dic_mod":"ka-tay-SKYOO-noh"},"see":["G0153","G2596"]}
ΚΑΤΑΙΣΧΎΝΩ G2617 καταισχύνω - 2617 καταισχύνω - kataischýnō - kat-ahee-skhoo'-no - from κατά and αἰσχύνομαι; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush:--confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d). - Verb - greek
2617 ~= /2617/ numwd: Two Thousand Six Hundred Seventeen - שניים אלפים שש-מאות שבעה-עשר
G2617 καταισχύνω - 2617 καταισχύνω from κατά and αἰσχύνομαι; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush:--confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).
H2617 חֵסֵד - 2617 חֵסֵד from חָסַד; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty; favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
2617 kataischuno {kat ahee skhoo' no} yuan zi 2596 yu 153; TDNT 1:189,29; dong ci AV ashamed 7, confound 3, dishonour 2, shame 1; 13 1) chi ru 2) shi meng xiu 3) shi wang
G2617
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.