θυσιαστήριον scv_lemma G2379 - thysiastḗrion - thoo-see-as-tay-ree-on - from a derivative of θυσία; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative):--altar. - Noun Neuter - greek
θυσιαστήριον
- ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ - G2379 2379 - altar - {"def":{"short":"a place of sacrifice, i.e., an altar (special or genitive case, literal or figurative)","long":["the altar for slaying and burning of victims used of",["the altar of whole burnt offerings which stood in the court of the priests in the temple at Jerusalem","the altar of incense which stood in the sanctuary or the Holy Place","any other altar",["metaphorically, the cross on which Christ suffered an expiatory death: to eat of this altar i.e., to appropriate to one's self the fruits of Christ's expiatory death"]]]},"deriv":"from a derivative of G2378","pronun":{"ipa":"θy.si.ɑˈste.ri.on","ipa_mod":"θju.si.ɑˈste̞.ri.own","sbl":"thysiastērion","dic":"thoo-see-ah-STAY-ree-one","dic_mod":"thyoo-see-ah-STAY-ree-one"},"see":["G2378"]}
θυσιαστήριον
- ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ - G2379 2379 - from a derivative of (2378) - thusiasterion - thoo-see-as-tay'-ree-on - Noun Neuter - from a derivative of «2378»; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative):--altar. -
the altar for slaying and burning of victims used of
the altar of whole burnt offerings which stood in the court of the priests in the temple at Jerusalem
the altar of incense which stood in the sanctuary or the Holy Place
any other altar
metaph., the cross on which Christ suffered an expiatory death: to eat of this altar i.e. to appropriate to one's self the fruits of Christ's expiatory death
- a place of sacrifice/altar - altar - {"def":{"short":"a place of sacrifice, i.e., an altar (special or genitive case, literal or figurative)","long":["the altar for slaying and burning of victims used of",["the altar of whole burnt offerings which stood in the court of the priests in the temple at Jerusalem","the altar of incense which stood in the sanctuary or the Holy Place","any other altar",["metaphorically, the cross on which Christ suffered an expiatory death: to eat of this altar i.e., to appropriate to one's self the fruits of Christ's expiatory death"]]]},"deriv":"from a derivative of G2378","pronun":{"ipa":"θy.si.ɑˈste.ri.on","ipa_mod":"θju.si.ɑˈste̞.ri.own","sbl":"thysiastērion","dic":"thoo-see-ah-STAY-ree-one","dic_mod":"thyoo-see-ah-STAY-ree-one"},"see":["G2378"]}
ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ G2379 θυσιαστήριον - 2379 θυσιαστήριον - thysiastḗrion - thoo-see-as-tay'-ree-on - from a derivative of θυσία; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative):--altar. - Noun Neuter - greek
2379 ~= /2379/ numwd: Two Thousand Three Hundred Seventy-nine - שניים אלפים שלוש-מאות שבעים ותשעה
G2379 θυσιαστήριον - 2379 θυσιαστήριον from a derivative of θυσία; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative):--altar.
H2379 חֲזוֹת - 2379 חֲזוֹת (Aramaic) from חֲזָא; a view; sight.
חֲזוֹת
- חֲזוֹת - H2379 2379 - khaz-oth' - chăzôwth - (Aramaic) from H2370 (חֲזָא); - a view - sight.
2379 thusiasterion {thoo see as tay' ree on}
衍生于 2378; TDNT 3:180,342; 中性名词
AV altar 23; 23
1) 用来宰杀和焚烧祭物的祭坛
1a) 在耶路撒冷祭司用以火化祭物的祭坛
1b) 在圣所或圣殿行礼时焚香的地方
1c) 任何其它的祭坛
2) (神的百姓) 圣所 (#启 14:18|)
2379 thusiasterion {thoo see as tay' ree on} yan sheng yu 2378; TDNT 3:180,342; zhong xing ming ci AV altar 23; 23 1) yong lai zai sha he fen shao ji wu de ji tan 1a) zai ye lu sa leng ji si yong yi huo hua ji wu de ji tan 1b) zai sheng suo huo sheng dian xing li shi fen xiang de de fang 1c) ren he qi ta de ji tan 2) (shen de bai xing) sheng suo (#qi 14:18|)
G2379
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.