Search:εἴδωλον -> ΕἼΔΩΛΟΝ
εἴδωλον
- [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ἴ]
[ἴ] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [δ]
[δ] [" d h "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [λ]
[λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
- ΕἼΔΩΛΟΝ G1497 εἴδωλον - 1497 εἴδωλον - eídōlon - i'-do-lon - from εἶδος; an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such:--idol. - Noun Neuter - greek
- G1495 εἰδωλολατρεία - 1495 εἰδωλολατρεία - ΕἸΔΩΛΟΛΑΤΡΕΊΑ - - eidōlolatreía - i-do-lol-at-ri'-ah - from εἴδωλον and λατρεία; image-worship (literally or figuratively):--idolatry. - Noun Feminine - greek
- G1494 εἰδωλόθυτον - 1494 εἰδωλόθυτον - ΕἸΔΩΛΌΘΥΤΟΝ - - eidōlóthyton - i-do-loth'-oo-ton - neuter of a compound of εἴδωλον and a presumed derivative of θύω; an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering:--(meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols. - Adjective - greek
- G2712 κατείδωλος - 2712 κατείδωλος - ΚΑΤΕΊΔΩΛΟΣ - - kateídōlos - kat-i'-do-los - from κατά (intensively) and εἴδωλον; utterly idolatrous:--wholly given to idolatry. - Adjective - greek
- G1496 εἰδωλολάτρης - 1496 εἰδωλολάτρης - ΕἸΔΩΛΟΛΆΤΡΗΣ - - eidōlolátrēs - i-do-lol-at'-race - from εἴδωλον and the base of λατρεύω; an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively):--idolater. - Noun Masculine - greek
- G1493 εἰδωλεῖον - 1493 εἰδωλεῖον - ΕἸΔΩΛΕῖΟΝ - - eidōleîon - i-do-li'-on - neuter of a presumed derivative of εἴδωλον; an image-fane:--idol's temple. - Noun Neuter - greek
- εἴδωλον - ΕἼΔΩΛΟΝ - G1497 1497 - idol - {"def":{"short":"an image (i.e., for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such","long":["an image, likeness",["i.e., whatever represents the form of an object, either real or imaginary","used of the shades of the departed, apparitions, spectres, phantoms of the mind, etc."],"the image of an heathen god","a false god"]},"deriv":"from G1491","pronun":{"ipa":"ˈi.ðo.lon","ipa_mod":"ˈi.ðow.lown","sbl":"eidōlon","dic":"EE-thoh-lone","dic_mod":"EE-thoh-lone"},"see":["G1491"]}
- εἴδωλον
- ΕἼΔΩΛΟΝ - G1497 1497 - from (1491); an image (i.e. for worship) - eidolon - i'-do-lon - Noun Neuter - from «1491»; an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such:--idol. -
- an image, likeness
- i.e. whatever represents the form of an object, either real or imaginary
- used of the shades of the departed, apparitions, spectres, phantoms of the mind, etc.
- the image of an heathen god
- a false god
- an image, likeness
- 1 Corinthians 46 10:19 - What say I then ? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing ?
ΤΙ ΟΥΝ ΦΗΜΙ ΟΤΙ ΕΙΔΩΛΟΨΥΤΟΝ ΤΙ ΕΣΤΙΝ Η ΟΤΙ ΕΙΔΩΛΟΝ ΤΙ ΕΣΤΙΝ - Acts 44 17:16 - Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry.
ΕΝ ΔΕ ΤΑΙς ΑΨΗΝΑΙς ΕΚΔΕΧΟΜΕΝΟΥ ΑΥΤΟΥς ΤΟΥ ΠΑΥΛΟΥ ΠΑΡΩΞΥΝΕΤΟ ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΑΥΤΟΥ ΕΝ ΑΥΤΩ ΨΕΩΡΟΥΝΤΟς ΚΑΤΕΙΔΩΛΟΝ ΟΥΣΑΝ ΤΗΝ ΠΟΛΙΝ - 1 Corinthians 46 8:4 - As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
ΠΕΡΙ ΤΗς ΒΡΩΣΕΩς ΟΥΝ ΤΩΝ ΕΙΔΩΛΟΨΥΤΩΝ ΟΙΔΑΜΕΝ ΟΤΙ ΟΥΔΕΝ ΕΙΔΩΛΟΝ ΕΝ ΚΟΣΜΩ ΚΑΙ ΟΤΙ ΟΥΔΕΙς ΨΕΟς ΕΙ ΜΗ ΕΙς
- 1 Corinthians 8:4 - As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
ΠΕΡΊ ΟὖΝ ΒΡῶΣΙΣ ΕἸΔΩΛΌΘΥΤΟΝ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ΕἼΔΩΛΟΝ ΟὐΔΕΊΣ ἘΝ ΚΌΣΜΟΣ ΚΑΊ ὍΤΙ ΟὐΔΕΊΣ ἝΤΕΡΟΣ ΘΕΌΣ ΕἸ ΜΉ ΕἿΣ - 2 Corinthians 6:16 - And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.
ΔΈ ΤΊΣ ΣΥΓΚΑΤΆΘΕΣΙΣ ΝΑΌΣ ΘΕΌΣ ΜΕΤΆ ΕἼΔΩΛΟΝ ΓΆΡ ὙΜΕῖΣ ἘΣΤΈ ΝΑΌΣ ΖΆΩ ΘΕΌΣ ΚΑΘΏΣ ΘΕΌΣ ἜΠΩ ὍΤΙ ἘΝΟΙΚΈΩ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἘΜΠΕΡΙΠΑΤΈΩ ΚΑΊ ἜΣΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ἜΣΟΜΑΙ ΜΟΊ ΛΑΌΣ - 1 Thessalonians 1:9 - For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;
ΓΆΡ ἈΠΑΓΓΈΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ἈΠΑΓΓΈΛΛΩ ΠΕΡΊ ἩΜῶΝ ὉΠΟῖΟΣ ΕἼΣΟΔΟΣ ἜΧΩ ΠΡΌΣ ὙΜᾶΣ ΚΑΊ ΠῶΣ ἘΠΙΣΤΡΈΦΩ ΠΡΌΣ ΘΕΌΣ ἈΠΌ ΕἼΔΩΛΟΝ ΔΟΥΛΕΎΩ ΖΆΩ ΚΑΊ ἈΛΗΘΙΝΌΣ ΘΕΌΣ - Acts 15:20 - But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.
ἈΛΛΆ ἘΠΙΣΤΈΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ἈΠΈΧΟΜΑΙ ἈΠΌ ἈΛΊΣΓΕΜΑ ΕἼΔΩΛΟΝ ΚΑΊ ΠΟΡΝΕΊΑ ΚΑΊ ΠΝΙΚΤΌΣ ΚΑΊ ΑἿΜΑ - 1 John 5:21 - Little children, keep yourselves from idols. Amen.
ΤΕΚΝΊΟΝ ΦΥΛΆΣΣΩ ἙΑΥΤΟῦ ἈΠΌ ΕἼΔΩΛΟΝ ἈΜΉΝ