δοκιμάζω scv_lemma G1381 - dokimázō - dok-im-ad-zo - from δόκιμος; to test (literally or figuratively); by implication, to approve:--allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, try. - Verb - greek scv_lemma G593 - apodokimázō - ap-od-ok-ee-mad-zo - from ἀπό and δοκιμάζω; to disapprove, i.e. (by implication) to repudiate:--disallow, reject. - Verb - greek
Search:
ἀποδοκιμάζω -> ἈΠΟΔΟΚΙΜΆΖΩ
ἀποδοκιμάζω [ἀ] [ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [π] [π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [ο] [ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - [δ] [δ] [" d h "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - [ο] [ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - [κ] [κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - [ι] [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - [μ] [μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - [ά] [ά] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [ζ] [ζ] [" d "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - [ω] [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - ἀποδοκιμάζω ~= /apodokimazo/
lexicon_greek base word ἀποδοκιμάζω
- ἈΠΟΔΟΚΙΜΆΖΩ - G593 593 - disallow, reject - {"def":{"short":"to disapprove, i.e., (by implication) to repudiate","long":["to disapprove, reject, repudiate"]},"deriv":"from G0575 and G1381","pronun":{"ipa":"ɑ.po.ðo.kiˈmɑ.zo","ipa_mod":"ɑ.pow.ðow.ciˈmɑ.zow","sbl":"apodokimazō","dic":"ah-poh-thoh-kee-MA-zoh","dic_mod":"ah-poh-thoh-kee-MA-zoh"},"see":["G0575","G1381"]}phpBible_greek_lexicon orig word ἀποδοκιμάζω
- ἈΠΟΔΟΚΙΜΆΖΩ - G593 593 - from (575) and (1381) - apodokimazo - ap-od-ok-ee-mad'-zo - Verb - from «575» and «1381»; to disapprove, i.e. (by implication) to repudiate:--disallow, reject. - to disapprove, reject, repudiate - - disallow, reject - {"def":{"short":"to disapprove, i.e., (by implication) to repudiate","long":["to disapprove, reject, repudiate"]},"deriv":"from G0575 and G1381","pronun":{"ipa":"ɑ.po.ðo.kiˈmɑ.zo","ipa_mod":"ɑ.pow.ðow.ciˈmɑ.zow","sbl":"apodokimazō","dic":"ah-poh-thoh-kee-MA-zoh","dic_mod":"ah-poh-thoh-kee-MA-zoh"},"see":["G0575","G1381"]}phpBible_av:Original Matthew 21:42 - Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?ἸΗΣΟῦΣ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ἈΝΑΓΙΝΏΣΚΩ ΟὐΔΈΠΟΤΕ ἈΝΑΓΙΝΏΣΚΩ ἘΝ ΓΡΑΦΉ ΛΊΘΟΣ ὍΣ ΟἸΚΟΔΟΜΈΩ ἈΠΟΔΟΚΙΜΆΖΩ ΟὟΤΟΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΕἸΣ ΚΕΦΑΛΉ ΓΩΝΊΑ ΟὟΤΟΣ ΠΑΡΆ ΚΎΡΙΟΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΚΑΊ ἘΣΤΊ ΘΑΥΜΑΣΤΌΣ ἘΝ ἩΜῶΝ ὈΦΘΑΛΜΌΣ Ἰησοῦς
Jesus/Yeshua
Jesus λέγω
to say/to speak/to teach
Ask, bid, boast, call, .. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. ἀναγινώσκω
to read/to acknowledge
Read οὐδέποτε
Neither at any time, ne.. ἀναγινώσκω
to read/to acknowledge
Read ἐν
in/by/with
About, after, against, .. γραφή
a writing/thing written
Scripture λίθος
stone
(mill-, stumbling-)stone ὅς
who/which/what/that
One, (an-, the) other, .. οἰκοδομέω
(be in) build(-er, -ing.. ἀποδοκιμάζω
Disallow, reject οὗτος
this/hereof/here
He (it was that), hereo.. γίνομαι
to become/to arise/to ...
Arise, be assembled, be.. εἰς
into/for
Abundantly, against, am.. κεφαλή
the head
Head γωνία
corner
Corner, quarter οὗτος
this/hereof/here
He (it was that), hereo.. παρά
from/besides/near
Above, against, among, .. κύριος
supreme in authority
God, Lord, master, Sir γίνομαι
to become/to arise/to ...
Arise, be assembled, be.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ἐστί
to be
Are, be(-long), call, X.. θαυμαστός
Marvel(-lous) ἐν
in/by/with
About, after, against, .. ἡμῶν
our/we/us
Our (company), us, we ὀφθαλμός
the eyes of the mind, ...
Eye, sight
Mark 8:31 - And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and of the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.ΚΑΊ ἌΡΧΟΜΑΙ ΔΙΔΆΣΚΩ ΑὐΤΌΣ ὍΤΙ ΥἹΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΔΕῖ ΠΆΣΧΩ ΠΟΛΎΣ ΚΑΊ ἈΠΟΔΟΚΙΜΆΖΩ ἈΠΌ ΠΡΕΣΒΎΤΕΡΟΣ ΚΑΊ ἈΡΧΙΕΡΕΎΣ ΚΑΊ ΓΡΑΜΜΑΤΕΎΣ ΚΑΊ ἈΠΟΚΤΕΊΝΩ ΚΑΊ ΜΕΤΆ ΤΡΕῖΣ ἩΜΈΡΑ ἈΝΊΣΤΗΜΙ καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ἄρχομαι
(rehearse from the) beg.. διδάσκω
"to teach"
Teach αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. ὅτι
that/because/since
As concerning that, as .. υἱός
son/kinship
Child, foal, son ἄνθρωπος
a human being
Certain, man δεῖ
it is necessary
Behoved, be meet, must .. πάσχω
"feel/passion/to be af...
Feel, passion, suffer, .. πολύς
many/much/large
Abundant, altogether, .. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ἀποδοκιμάζω
Disallow, reject ἀπό
separation/origin of a...
(X here-)after, ago, at.. πρεσβύτερος
elder
Elder(-est), old καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ἀρχιερεύς
Chief (high) priest, ch.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. γραμματεύς
Scribe, town-clerk καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ἀποκτείνω
to kill/ to extinguish...
Put to death, kill, slay καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. μετά
with/after/behind
After(-ward), X that he.. τρεῖς
Three ἡμέρα
day
Age, alway, (mid-)day .. ἀνίστημι
to rise
Arise, lift up, raise u..
Hebrews 12:17 - For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears.ΓΆΡ ἼΣΗΜΙ ὍΤΙ ΜΕΤΈΠΕΙΤΑ ΚΑΊ ΘΈΛΩ ΚΛΗΡΟΝΟΜΈΩ ΕὐΛΟΓΊΑ ἈΠΟΔΟΚΙΜΆΖΩ ΓΆΡ ΕὙΡΊΣΚΩ Οὐ ΤΌΠΟΣ ΜΕΤΆΝΟΙΑ ΚΑΊΠΕΡ ἘΚΖΗΤΈΩ ΑὐΤΌΣ ἘΚΖΗΤΈΩ ΜΕΤΆ ΔΆΚΡΥ γάρ
for(gar-in the Beginning)
And, as, because (that).. ἴσημι
Know ὅτι
that/because/since
As concerning that, as .. μετέπειτα
Afterward καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. θέλω
to will/have in mind/i...
Desire, be disposed (fo.. κληρονομέω
Be heir, (obtain by) in.. εὐλογία
Blessing (a matter of) .. ἀποδοκιμάζω
Disallow, reject γάρ
for(gar-in the Beginning)
And, as, because (that).. εὑρίσκω
to find
Find, get, obtain, perc.. οὐ
not
Long, nay, neither, ne.. τόπος
place
Coast, licence, place, .. μετάνοια
Repentance καίπερ
And yet, although ἐκζητέω
(en-, re-)quire, seek a.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. ἐκζητέω
(en-, re-)quire, seek a.. μετά
with/after/behind
After(-ward), X that he.. δάκρυ
Tear
Mark 12:10 - And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:ἈΝΑΓΙΝΏΣΚΩ ΟὐΔΈ ἈΝΑΓΙΝΏΣΚΩ ΤΑΎΤῌ ΓΡΑΦΉ ΛΊΘΟΣ ὍΣ ΟἸΚΟΔΟΜΈΩ ἈΠΟΔΟΚΙΜΆΖΩ ΓΊΝΟΜΑΙ ΟὟΤΟΣ ΕἸΣ ΚΕΦΑΛΉ ΓΩΝΊΑ ἀναγινώσκω
to read/to acknowledge
Read οὐδέ
neither/nor
Neither (indeed), never.. ἀναγινώσκω
to read/to acknowledge
Read ταύτῃ
Her, hereof, it, that,.. γραφή
a writing/thing written
Scripture λίθος
stone
(mill-, stumbling-)stone ὅς
who/which/what/that
One, (an-, the) other, .. οἰκοδομέω
(be in) build(-er, -ing.. ἀποδοκιμάζω
Disallow, reject γίνομαι
to become/to arise/to ...
Arise, be assembled, be.. οὗτος
this/hereof/here
He (it was that), hereo.. εἰς
into/for
Abundantly, against, am.. κεφαλή
the head
Head γωνία
corner
Corner, quarter
Luke 20:17 - And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?ΔΈ ἘΜΒΛΈΠΩ ΑὐΤΌΣ ἜΠΩ ΤΊΣ ἘΣΤΊ ΤΟῦΤΟ ΟὖΝ ΓΡΆΦΩ ΛΊΘΟΣ ὍΣ ΟἸΚΟΔΟΜΈΩ ἈΠΟΔΟΚΙΜΆΖΩ ΟὟΤΟΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΚΕΦΑΛΉ ΕἸΣ ΓΩΝΊΑ δέ
but/moreover
Also, and, but, moreove.. ἐμβλέπω
Behold, gaze up, look u.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. ἔπω
to speak
Answer, bid, bring word.. τίς
who/which/what
Every man, how (much), .. ἐστί
to be
Are, be(-long), call, X.. τοῦτο
wherefore/therefore
Here(-unto), it, partly.. οὖν
certainly/accordingly
And (so, truly), but, n.. γράφω
to write/compose
Describe, write(-ing, -.. λίθος
stone
(mill-, stumbling-)stone ὅς
who/which/what/that
One, (an-, the) other, .. οἰκοδομέω
(be in) build(-er, -ing.. ἀποδοκιμάζω
Disallow, reject οὗτος
this/hereof/here
He (it was that), hereo.. γίνομαι
to become/to arise/to ...
Arise, be assembled, be.. κεφαλή
the head
Head εἰς
into/for
Abundantly, against, am.. γωνία
corner
Corner, quarter
Search Google:
ἀποδοκιμάζω Search:
ἀποδοκιμάζω -> ἈΠΟΔΟΚΙΜΆΖΩ
ἀποδοκιμάζω [ἀ] [ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [π] [π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [ο] [ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - [δ] [δ] [" d h "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - [ο] [ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - [κ] [κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - [ι] [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - [μ] [μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - [ά] [ά] ά a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [ζ] [ζ] [" d "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - [ω] [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - ἀποδοκιμάζω ~= /apodokimazo/
ἈΠΟΔΟΚΙΜΆΖΩ G593 ἀποδοκιμάζω - 593 ἀποδοκιμάζω - apodokimázō - ap-od-ok-ee-mad'-zo - from ἀπό and δοκιμάζω; to disapprove, i.e. (by implication) to repudiate:--disallow, reject. - Verb - greek Search Google:
ἀποδοκιμάζω Search:
593 -> 593
593 [5] [5] numwd: Five - חמישה[9] [9] numwd: Nine - תשעה[3] [3] numwd: Three - שלושה593 ~= /593/ numwd: Five Hundred Ninety-three - חמש-מאות תשעים ושלושה
G1593 ἐκνεύω - 1593 ἐκνεύω from ἐκ and νεύω; (by analogy) to slip off, i.e. quietly withdraw:--convey self away. G2593 καρποφόρος - 2593 καρποφόρος from καρπός and φέρω; fruitbearing (figuratively):--fruitful. G3593 ὁδεύω - 3593 ὁδεύω from ὁδός; to travel:--journey. G4593 σημειόω - 4593 σημειόω from σημεῖον; to distinguish, i.e. mark (for avoidance):--note. G5593 ψυχρός - 5593 ψυχρός from ψύχος; chilly (literally or figuratively):--cold. G593 ἀποδοκιμάζω - 593 ἀποδοκιμάζω from ἀπό and δοκιμάζω; to disapprove, i.e. (by implication) to repudiate:--disallow, reject. H1593 גַּנָּה - 1593 גַּנָּה feminine of גַּן; a garden; garden. H2593 חָנִיךְ - 2593 חָנִיךְ from חָנַךְ; initiated; i.e. practiced; trained. H3593 כִּידוֹר - 3593 כִּידוֹר of uncertain derivation; perhaps tumult; battle. H4593 מָעֹט - 4593 מָעֹט passive adjective of מָעַט; thinned (as to the edge), i.e. sharp; wrapped up. גַּנָּה
- גַּנָּה - H1593 1593 - gan-naw' - gannâh - feminine of H1588 (גַּן); - a garden - garden.חָנִיךְ
- חָנִיךְ - H2593 2593 - kaw-neek' - chânîyk - from H2596 (חָנַךְ); - initiated; i.e. practiced - trained.כִּידוֹר
- כִּידוֹר - H3593 3593 - kee-dore' - kîydôwr - of uncertain derivation; - perhaps tumult - battle.מָעֹט
- מָעֹט - H4593 4593 - maw-ote' - mâʻôṭ - passive adjective of H4591 (מָעַט); - thinned (as to the edge), i.e. sharp - wrapped up.סַף
- סַף - H5593 5593 - saf - Çaph - the same as H5592 (סַף); - Saph, a Philistine - Saph. Compare H5598 (סִפַּי).אֲנִיעָם
- אֲנִיעָם - H593 593 - an-ee-awm' - ʼĂnîyʻâm - from H578 (אָנָה) and H5971 (עַם); groaning of (the) people; - Aniam, an Israelite - Aniam.עֹלָה
- עֹלָה - H5930 5930 - o-law' - ʻôlâh - or עוֹלָה; feminine active participle of H5927 (עָלָה); - a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) - ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also H5766 (עֶוֶל).עִלָּה
- עִלָּה - H5931 5931 - il-law' - ʻillâh - (Aramaic) feminine from a root corresponding to H5927 (עָלָה); - a pretext (as arising artificially) - occasion.עַלְוָה
- עַלְוָה - H5932 5932 - al-vaw' - ʻalvâh - for H5766 (עֶוֶל); - moral perverseness - iniquity.עַלְוָה
- עַלְוָה - H5933 5933 - al-vaw' - ʻAlvâh - or עַליָה; the same as H5932 (עַלְוָה); - Alvah or Aljah, an Idumaean - Aliah, Alvah.Search Google:
593