Search:Μακεδονία -> ΜΑΚΕΔΟΝΊΑ
Μακεδονία
- [Μ]
[Μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [δ]
[δ] [" d h "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- Μακεδονία - ΜΑΚΕΔΟΝΊΑ - G3109 3109 - Macedonia - {"def":{"lit":"extended land","short":"Macedonia, a region of Greece","long":["a country bounded on the south by Thessaly and Epirus, on the east by Thrace and the Aegean Sea, on the west by Illyria, and on the North by Dardania and Moesia"]},"deriv":"from G3110","pronun":{"ipa":"mɑ.kɛ.ðoˈni.ɑ","ipa_mod":"mɑ.ce̞.ðowˈni.ɑ","sbl":"makedonia","dic":"ma-keh-thoh-NEE-ah","dic_mod":"ma-kay-thoh-NEE-ah"},"see":["G3110"]}
- Μακεδονία
- ΜΑΚΕΔΟΝΊΑ - G3109 3109 - from (3110) - Makedonia - mak-ed-on-ee'-ah - Noun Location - from «3110»; Macedonia, a region of Greece:--Macedonia. - Macedonia = "extended land"
- a country bounded on the south by Thessaly and Epirus, on the east by Thrace and the Aegean Sea, on the west by Illyria, and on the North by Dardania and Moesia
- 1 Thessalonians 52 1:8 - For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad ; so that we need not to speak any thing.
ΑΦ ΥΜΩΝ ΓΑΡ ΕΞΗΧΗΤΑΙ Ο ΛΟΓΟς ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΟΥ ΜΟΝΟΝ ΕΝ ΤΗ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ ΚΑΙ ΑΧΑΙΑ ΑΛΛ ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΤΟΠΩ Η ΠΙΣΤΙς ΥΜΩΝ Η ΠΡΟς ΤΟΝ ΨΕΟΝ ΕΞΕΛΗΛΥΨΕΝ ΩΣΤΕ ΜΗ ΧΡΕΙΑΝ ΕΧΕΙΝ ΗΜΑς ΛΑΛΕΙΝ ΤΙ - Acts 44 20:1 - And after the uproar was ceased , Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia.
ΜΕΤΑ ΔΕ ΤΟ ΠΑΥΣΑΣΨΑΙ ΤΟΝ ΨΟΡΥΒΟΝ ΜΕΤΑΠΕΜΘΑΜΕΝΟς Ο ΠΑΥΛΟς ΤΟΥς ΜΑΨΗΤΑς ΚΑΙ ΠΑΡΑΚΑΛΕΣΑς ΑΣΠΑΣΑΜΕΝΟς ΕΞΗΛΨΕΝ ΠΟΡΕΥΕΣΨΑΙ ΕΙς ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΝ - Acts 44 16:10 - And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.
Ως ΔΕ ΤΟ ΟΡΑΜΑ ΕΙΔΕΝ ΕΥΨΕΩς ΕΖΗΤΗΣΑΜΕΝ ΕΞΕΛΨΕΙΝ ΕΙς ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΝ ΣΥΜΒΙΒΑΖΟΝΤΕς ΟΤΙ ΠΡΟΣΚΕΚΛΗΤΑΙ ΗΜΑς Ο ΨΕΟς ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΑΣΨΑΙ ΑΥΤΟΥς - Acts 44 16:9 - And a vision appeared to Paul in the night ; There stood a man of Macedonia, and prayed him, saying , Come over into Macedonia, and help us.
ΚΑΙ ΟΡΑΜΑ ΔΙΑ ΝΥΚΤΟς ΤΩ ΠΑΥΛΩ ΩΦΨΗ ΑΝΗΡ ΜΑΚΕΔΩΝ ΤΙς ΗΝ ΕΣΤΩς ΚΑΙ ΠΑΡΑΚΑΛΩΝ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΛΕΓΩΝ ΔΙΑΒΑς ΕΙς ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΝ ΒΟΗΨΗΣΟΝ ΗΜΙΝ - 1 Timothy 54 1:3 - As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine ,
ΚΑΨΩς ΠΑΡΕΚΑΛΕΣΑ ΣΕ ΠΡΟΣΜΕΙΝΑΙ ΕΝ ΕΦΕΣΩ ΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟς ΕΙς ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΝ ΙΝΑ ΠΑΡΑΓΓΕΙΛΗς ΤΙΣΙΝ ΜΗ ΕΤΕΡΟΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΝ
- 2 Corinthians 7:5 - For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.
ΚΑΊ ΓΆΡ ἩΜῶΝ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΜΑΚΕΔΟΝΊΑ ἩΜῶΝ ΣΆΡΞ ἜΧΩ ΟὐΔΕΊΣ ἌΝΕΣΙΣ ἈΛΛΆ ΘΛΊΒΩ ἘΝ ΠᾶΣ ἜΞΩΘΕΝ ΜΆΧΗ ἜΣΩΘΕΝ ΦΌΒΟΣ - Acts 20:1 - And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia.
ΔΈ ΜΕΤΆ ΘΌΡΥΒΟΣ ΠΑΎΩ ΠΑῦΛΟΣ ΠΡΟΣΚΑΛΈΟΜΑΙ ΜΑΘΗΤΉΣ ΚΑΊ ἈΣΠΆΖΟΜΑΙ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΕἸΣ ΜΑΚΕΔΟΝΊΑ - Philippians 4:15 - Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
ΔΈ ὙΜΕῖΣ ΦΙΛΙΠΠΉΣΙΟΣ ΕἼΔΩ ΚΑΊ ὍΤΙ ἘΝ ἈΡΧΉ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ὍΤΕ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἈΠΌ ΜΑΚΕΔΟΝΊΑ ΟὐΔΕΊΣ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ΚΟΙΝΩΝΈΩ ΜΟΊ ΕἸΣ ΛΌΓΟΣ ΔΌΣΙΣ ΚΑΊ ΛῆΜΨΙΣ ΕἸ ΜΉ ὙΜΕῖΣ ΜΌΝΟΣ - Titus 3:15 - All that are with me salute thee. Greet them that love us in the faith. Grace be with you all. Amen.
ΠᾶΣ ΜΕΤΆ ἘΜΟῦ ἈΣΠΆΖΟΜΑΙ ΣΈ ἈΣΠΆΖΟΜΑΙ ΦΙΛΈΩ ἩΜᾶΣ ἘΝ ΠΊΣΤΙΣ ΧΆΡΙΣ ΜΕΤΆ ὙΜῶΝ ΠᾶΣ ἈΜΉΝ ΓΡΆΦΩ ΠΡΌΣ ΤΊΤΟΣ ΧΕΙΡΟΤΟΝΈΩ ΠΡῶΤΟΣ ἘΠΊΣΚΟΠΟΣ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ΚΡΉΣ ἈΠΌ ΝΙΚΌΠΟΛΙΣ ΜΑΚΕΔΟΝΊΑ - 1 Thessalonians 4:10 - And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
ΚΑΊ ΓΆΡ ΠΟΙΈΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ΠᾶΣ ἈΔΕΛΦΌΣ Ὁ ἘΝ ὍΛΟΣ ΜΑΚΕΔΟΝΊΑ ΔΈ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ὙΜᾶΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ΠΕΡΙΣΣΕΎΩ ΜᾶΛΛΟΝ