Search:αἴτημα -> ΑἼΤΗΜΑ
αἴτημα
- [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ἴ]
[ἴ] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [η]
[η] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [μ]
[μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- ΑἼΤΗΜΑ G155 αἴτημα - 155 αἴτημα - aítēma - ah'-ee-tay-mah - from αἰτέω; a thing asked or (abstractly) an asking:--petition, request, required. - Noun Neuter - greek
- αἴτημα - ΑἼΤΗΜΑ - G155 155 - petition, request, required - {"def":{"short":"a thing asked or (abstractly) an asking","long":["petition, request, required"]},"deriv":"from G0154","pronun":{"ipa":"ˈɛ.te.mɑ","ipa_mod":"ˈe.te̞.mɑ","sbl":"aitēma","dic":"EH-tay-ma","dic_mod":"A-tay-ma"},"see":["G0154"]}
- αἴτημα
- ΑἼΤΗΜΑ - G155 155 - from (154) - aitema - ah'-ee-tay-mah - Noun Neuter - from «154»; a thing asked or (abstractly) an asking:--petition, request, required. -
- petition, request, required
- 1 John 62 5:15 - And if we know that he hear us, whatsoever we ask , we know that we have the petitions that we desired of him.
ΚΑΙ ΕΑΝ ΟΙΔΑΜΕΝ ΟΤΙ ΑΚΟΥΕΙ ΗΜΩΝ Ο ΕΑΝ ΑΙΤΩΜΕΨΑ ΟΙΔΑΜΕΝ ΟΤΙ ΕΧΟΜΕΝ ΤΑ ΑΙΤΗΜΑΤΑ Α ΗΤΗΚΑΜΕΝ ΑΠ ΑΥΤΟΥ - Philippians 50 4:6 - Be careful for nothing ; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
ΜΗΔΕΝ ΜΕΡΙΜΝΑΤΕ ΑΛΛ ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΤΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΚΑΙ ΤΗ ΔΕΗΣΕΙ ΜΕΤΑ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑς ΤΑ ΑΙΤΗΜΑΤΑ ΥΜΩΝ ΓΝΩΡΙΖΕΣΨΩ ΠΡΟς ΤΟΝ ΨΕΟΝ - Luke 42 23:24 - And Pilate gave sentence that it should be as they required.
ΚΑΙ ΠΙΛΑΤΟς ΕΠΕΚΡΙΝΕΝ ΓΕΝΕΣΨΑΙ ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΑΥΤΩΝבִּעוּתִים Terrors מְדָן Medan הוֹלֵלוּת Madness עֲבֹדָה Act, bondage, bondserv.. בֵּלְטְשַׁאצַּר Belteshazzar סָרַף Burn אֻשַּׁרְנָא Wall אַדֶּרֶת Garment, glory, goodly,..
- Philippians 4:6 - Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
ΜΕΡΙΜΝΆΩ ΜΗΔΕΊΣ ἈΛΛΆ ἘΝ ΠᾶΣ ΠΡΟΣΕΥΧΉ ΚΑΊ ΔΈΗΣΙΣ ΜΕΤΆ ΕὐΧΑΡΙΣΤΊΑ ΓΝΩΡΊΖΩ ὙΜῶΝ ΑἼΤΗΜΑ ΓΝΩΡΊΖΩ ΠΡΌΣ ΘΕΌΣ - Luke 23:24 - And Pilate gave sentence that it should be as they required.
ΔΈ ΠΙΛᾶΤΟΣ ἘΠΙΚΡΊΝΩ ΓΊΝΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΑἼΤΗΜΑ - 1 John 5:15 - And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
ΚΑΊ ἘΆΝ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ἈΚΟΎΩ ἩΜῶΝ ἌΝ ὍΣ ΑἸΤΈΩ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ἜΧΩ ΑἼΤΗΜΑ ὍΣ ΑἸΤΈΩ ΠΑΡΆ ΑὐΤΌΣ