Search:תִּירוֹשׁ -> תִּירוֹשׁ
תִּירוֹשׁ
- [ת]
[ת] [" t "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ִ]
[ִ] ִ i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [י]
[י] [" y "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ֹ]
[ֹ] ֹ o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ש]
[ש] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ׁ]
[ׁ] ׁׁ #1473; u+05c1
- תִּירוֹשׁ H8492 תִּירוֹשׁ - 8492 תִּירוֹשׁ - tîyrôwsh - tee-roshe' - or תִּירֹשׁ; from יָרַשׁ in the sense of expulsion; must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine; (new, sweet) wine. - Noun Masculine - heb
- תִּירוֹשׁ - תִּירוֹשׁ - H8492 8492 - tee-roshe' - tîyrôwsh - or תִּירֹשׁ; from H3423 (יָרַשׁ) in the sense of expulsion; - must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine - (new, sweet) wine.
- תִּירוֹשׁ - תִּירוֹשׁ - H8492 8492 - (new, sweet) wine - {"def":{"short":"must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine","long":["wine, fresh or new wine, must, freshly pressed wine"]},"deriv":"or תִּירֹשׁ; from H3423 in the sense of expulsion","pronun":{"ipa":"t̪ɪi̯ˈroʃ","ipa_mod":"tiːˈʁo̞wʃ","sbl":"tîrôš","dic":"tee-ROHSH","dic_mod":"tee-ROHSH"}}
- תִּירוֹשׁ
- תִּירוֹשׁ - H8492 8492 - from (03423) in the sense of expulsion - tiyrowsh - tee-roshe' - Noun Masculine - or tiyrosh {tee-roshe'}; from «03423» in the sense of expulsion; must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine:--(new, sweet) wine. -
- wine, fresh or new wine, must, freshly pressed wine
- Nehemiah 5:11 - Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundredth part of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
שׁוּב יוֹם שָׂדֶה כֶּרֶם זַיִת בַּיִת מֵאָה כֶּסֶף דָּגָן תִּירוֹשׁ יִצְהָר נָשָׁה - Joel 2:24 - And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
גֹּרֶן מָלֵא בָּר יֶקֶב שׁוּק תִּירוֹשׁ יִצְהָרגֹּרֶן (barn, corn) (threshing.. מָלֵא Accomplish, confirm, c.. בָּר Corn, wheat יֶקֶב Fats, presses, press-fa.. שׁוּק Overflow, water תִּירוֹשׁ (new, sweet) wine יִצְהָר Anointed oil - Joel 1:10 - The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
שָׂדֶה שָׁדַד אֲדָמָה אָבַל דָּגָן שָׁדַד תִּירוֹשׁ יָבֵשׁ יִצְהָר אָמַל - Nehemiah 10:37 - And that we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
בּוֹא רֵאשִׁית עֲרִיסָה תְּרוּמָה פְּרִי עֵץ תִּירוֹשׁ יִצְהָר כֹּהֵן לִשְׁכָּה בַּיִת אֱלֹהִים מַעֲשֵׂר אֲדָמָה לֵוִיִּי לֵוִיִּי עָשַׂר עִיר עֲבֹדָה - Deuteronomy 33:28 - Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob shall be upon a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.
יִשְׂרָאֵל שָׁכַן בֶּטַח בָּדָד עַיִן יַעֲקֹב אֶרֶץ דָּגָן תִּירוֹשׁ שָׁמַיִם עָרַף טַל