Search:שָׁכַח -> שָׁכַח
שָׁכַח
- [ש]
[ש] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ׁ]
[ׁ] ׁׁ #1473; u+05c1 - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [כ]
[כ] [" k "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ח]
[ח] [" k c K "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- שָׁכַח H7911 שָׁכַח - 7911 שָׁכַח - shâkach - shaw-kakh' - or שָׁכֵחַ; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention; [idiom] at all, (cause to) forget. - Verb - heb
- H7913 שָׁכֵחַ - 7913 שָׁכֵחַ - שָׁכֵחַ - - shâkêach - shaw-kay'-akh - from שָׁכַח; oblivious; forget. - Adjective - heb
- H7912 שְׁכַח - 7912 שְׁכַח - שְׁכַח - - shᵉkach - shek-akh' - (Aramaic) corresponding to שָׁכַח through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively); find. - Verb - arc
- שָׁכַח - שָׁכַח - H7911 7911 - shaw-kakh' - shâkach - or שָׁכֵחַ; a primitive root; - to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention - [idiom] at all, (cause to) forget.
- שָׁכַח - שָׁכַח - H7911 7911 - × at all, (cause to) forget - {"def":{"short":"to mislay, i.e., to be oblivious of, from want of memory or attention","long":["to forget, ignore, wither",["(Qal)",["to forget","to cease to care"],"(Niphal) to be forgotten","(Piel) to cause to forget","(Hiphil) to make or cause to forget","(Hithpael) to be forgotten"]]},"deriv":"or שָׁכֵחַ; a primitive root","pronun":{"ipa":"ʃɔːˈkɑħ","ipa_mod":"ʃɑːˈχɑχ","sbl":"šākaḥ","dic":"shaw-KA","dic_mod":"sha-HAHK"}}
- שָׁכַח
- שָׁכַח - H7911 7911 - a primitive root - shakach - shaw-kakh' - Verb - or shakeach {shaw-kay'-akh}; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention:--X at all, (cause to) forget. -
- to forget, ignore, wither
- (Qal)
- to forget
- to cease to care
- (Niphal) to be forgotten
- (Piel) to cause to forget
- (Hiphil) to make or cause to forget
- (Hithpael) to be forgotten
- (Qal)
- to forget, ignore, wither
- Hosea 2:13 - And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the LORD.
פָּקַד יוֹם בַּעַל קָטַר עָדָה נֶזֶם חֶלְיָה יָלַךְ אַחַר אָהַב שָׁכַח נְאֻם יְהֹוָה - Deuteronomy 4:9 - Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons;
שָׁמַר שָׁמַר נֶפֶשׁ מְאֹד שָׁכַח דָּבָר עַיִן רָאָה סוּר לֵבָב יוֹם חַי יָדַע בֵּן בֵּן בֵּן - Isaiah 49:15 - Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.
אִשָּׁה שָׁכַח עוּל רָחַם בֵּן בֶּטֶן שָׁכַח שָׁכַח - Job 24:20 - The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.
רֶחֶם שָׁכַח רִמָּה מָתָק זָכַר עֶוֶל שָׁבַר עֵץ - Isaiah 51:13 - And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?
שָׁכַח יְהֹוָה עָשָׂה נָטָה שָׁמַיִם יָסַד אֶרֶץ פָּחַד תָּמִיד יוֹם פָּנִים חֵמָה צוּק אֲשֶׁר כּוּן שָׁחַת חֵמָה צוּק