Search:שָׁאָה -> שָׁאָה
שָׁאָה
- [ש]
[ש] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ׁ]
[ׁ] ׁׁ #1473; u+05c1 - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [א]
[א] [" a i e o "] ʼ א א /ʼ/ hebrew א (א) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- שָׁאָה H7582 שָׁאָה - 7582 שָׁאָה - shâʼâh - shaw-aw' - a primitive root; to rush; by implication, to desolate; be desolate, (make a) rush(-ing), (lay) waste. - Verb - heb
- שָׁאָה H7583 שָׁאָה - 7583 שָׁאָה - shâʼâh - shaw-aw' - a primitive root (identical with through the idea of whirling to giddiness); to stun, i.e. (intransitively) be astonished; wonder. - Verb - heb
- H7591 שְׁאִיָּה - 7591 שְׁאִיָּה - שְׁאִיָּה - - shᵉʼîyâh - sheh-ee-yaw' - from שָׁאָה; desolation; destruction. - Noun Feminine - heb
- H7716 שֶׂה - 7716 שֶׂה - שֶׂה - - seh - seh - or שֵׂי; probably from שָׁאָה through the idea of pushing out to graze; a member of a flock, i.e. a sheep or goat; (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. Compare זֶה. - Noun Masculine - heb
- H7588 שָׁאוֹן - 7588 שָׁאוֹן - שָׁאוֹן - - shâʼôwn - shaw-one' - from שָׁאָה; uproar (as of rushing); by implication, destruction; [idiom] horrible, noise, pomp, rushing, tumult ([idiom] -uous). - Noun Masculine - heb
- H7803 שׁוּתֶלַח - 7803 שׁוּתֶלַח - שׁוּתֶלַח - - Shûwthelach - shoo-theh'-lakh - probably from שָׁאָה and the same as תֶּלַח; crash of breakage; Shuthelach, the name of two Israelites; Shuthelah. - Proper Name Masculine - x-pn
- H8351 שֵׁת - 8351 שֵׁת - שֵׁת - - shêth - shayth - (Numbers from שָׁאָה; tumult; Sheth. - Noun Masculine - heb
- שָׁאָה - שָׁאָה - H7582 7582 - shaw-aw' - shâʼâh - a primitive root; - to rush; by implication, to desolate - be desolate, (make a) rush(-ing), (lay) waste.
- שָׁאָה - שָׁאָה - H7583 7583 - shaw-aw' - shâʼâh - a primitive root (identical with through the idea of whirling to giddiness); - to stun, i.e. (intransitively) be astonished - wonder.
- שָׁאָה - שָׁאָה - H7582 7582 - be desolate, (make a) rush(-ing), (lay) waste - {"def":{"short":"to rush; by implication, to desolate","long":["crash, make a din or crash, crash into ruins, be in ruins, be desolated",["(Qal) to crash into ruins","(Niphal)",["to be ruined","to crash","to be left (a desolation)"],"(Hiphil)",["to cause to crash","to cause to be desolated"]]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ʃɔːˈʔɔː","ipa_mod":"ʃɑːˈʔɑː","sbl":"šāʾâ","dic":"shaw-AW","dic_mod":"sha-AH"}}
- שָׁאָה - שָׁאָה - H7583 7583 - wonder - {"def":{"short":"to stun, i.e., (intransitively) be astonished","long":["(Hithpael)",["to gaze","gazing (participle)"]]},"deriv":"a primitive root (identical with through the idea of whirling to giddiness)","pronun":{"ipa":"ʃɔːˈʔɔː","ipa_mod":"ʃɑːˈʔɑː","sbl":"šāʾâ","dic":"shaw-AW","dic_mod":"sha-AH"}}
- שָׁאָה
- שָׁאָה - H7582 7582 - a primitive root - sha'ah - shaw-aw' - Verb - a primitive root; to rush; by implication, to desolate:--be desolate, (make a) rush(-ing), (lay) waste. -
- crash, make a din or crash, crash into ruins, be in ruins, be desolated
- (Qal) to crash into ruins
- (Niphal)
- to be ruined
- to crash
- to be left (a desolation)
- (Hiphil)
- to cause to crash
- to cause to be desolated
- crash, make a din or crash, crash into ruins, be in ruins, be desolated
- שָׁאָה
- שָׁאָה - H7583 7583 - a primitive root [identical with (07582) through the idea of whirling to giddiness] - sha'ah - shaw-aw' - Verb - a primitive root (identical with «07582» through the idea of whirling to giddiness); to stun, i.e. (intransitively) be astonished:--wonder. -
- (Hithpael)
- to gaze
- gazing (participle)
- (Hithpael)
- Isaiah 17:12 - Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!
הוֹי הָמוֹן רַב עַם הָמָה הָמָה יָם שָׁאוֹן לְאֹם שָׁאָה כַּבִּיר מַיִם - Isaiah 17:13 - The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
לְאֹם שָׁאָה שָׁאוֹן רַב מַיִם גָּעַר נוּס מֶרְחָק רָדַף מֹץ הַר פָּנִים רוּחַ גַּלְגַּל פָּנִים סוּפָה - Isaiah 6:11 - Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,
אָמַר אֲדֹנָי אָמַר עִיר שָׁאָה יָשַׁב בַּיִת אָדָם אֲדָמָה שְׁמָמָה שָׁאָה - Genesis 24:21 - And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not.
אִישׁ שָׁאָה חָרַשׁ יָדַע יְהֹוָה צָלַח דֶּרֶךְ צָלַח אִם - Isaiah 37:26 - Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heaps.
שָׁמַע רָחוֹק עָשָׂה קֶדֶם יוֹם יָצַר בּוֹא שָׁאָה בָּצַר עִיר נָצָה גַּל