Search:רָעָב -> רָעָב
רָעָב
- [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ב]
[ב] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) -
- רָעָב H7458 רָעָב - 7458 רָעָב - râʻâb - raw-awb' - from רָעֵב; hunger (more or less extensive); dearth, famine, [phrase] famished, hunger. - Noun Masculine - heb
- רָעָב - רָעָב - H7458 7458 - raw-awb' - râʻâb - from H7456 (רָעֵב); - hunger (more or less extensive) - dearth, famine, [phrase] famished, hunger.
- רָעָב - רָעָב - H7458 7458 - dearth, famine, + famished, hunger - {"def":{"short":"hunger (more or less extensive)","long":["famine, hunger",["famine (in land, nation)",["of Jehovah's word (figuratively)"],"hunger (of individuals)"]]},"deriv":"from H7456","pronun":{"ipa":"rɔːˈʕɔːb","ipa_mod":"ʁɑːˈʕɑːv","sbl":"rāʿāb","dic":"raw-AWB","dic_mod":"ra-AV"}}
- רָעָב
- רָעָב - H7458 7458 - from (07456) - ra`ab - raw-awb' - Noun Masculine - from «07456»; hunger (more or less extensive):--dearth, famine, + famished, hunger. -
- famine, hunger
- famine (in land, nation)
- of Jehovah's word (fig)
- hunger (of individuals)
- famine (in land, nation)
- famine, hunger
- Jeremiah 27:13 - Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?
מוּת עַם חֶרֶב רָעָב דֶּבֶר יְהֹוָה דָבַר גּוֹי עָבַד מֶלֶךְ בָּבֶל - Psalms 105:16 - Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.
קָרָא רָעָב אֶרֶץ שָׁבַר מַטֶּה לֶחֶםקָרָא Bewray (self), that are.. רָעָב Dearth, famine, famish.. אֶרֶץ earth × common, country, eart.. שָׁבַר Break (down, off, in pi.. מַטֶּה Rod, staff, tribe לֶחֶם (shew-)bread, × eat, fo.. - Jeremiah 29:18 - And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:
רָדַף אַחַר חֶרֶב רָעָב דֶּבֶר נָתַן זַעֲוָה זְוָעָה מַמְלָכָה אֶרֶץ אָלָה שַׁמָּה שְׁרֵקָה חֶרְפָּה גּוֹי נָדַח - Ezekiel 36:30 - And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye shall receive no more reproach of famine among the heathen.
רָבָה פְּרִי עֵץ תְּנוּבָה שָׂדֶה לָקַח חֶרְפָּה רָעָב גּוֹי - Lamentations 2:19 - Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.
קוּם רָנַן לַיִל רֹאשׁ אַשְׁמֻרָה שָׁפַךְ לֵב מַיִם נֹכַח פָּנִים אֲדֹנָי נָשָׂא כַּף נֶפֶשׁ עוֹלֵל עָטַף רָעָב רֹאשׁ חוּץ