Search:צָעַק -> צָעַק
צָעַק
- [צ]
[צ] [" t "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ק]
[ק] [" k ' "] q /q/ gothic qairthra 𐌵 (𐌵) - ק ק /q/ hebrew ק (ק) -
- צָעַק H6817 צָעַק - 6817 צָעַק - tsâʻaq - tsaw-ak' - a primitive root; to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly); [idiom] at all, call together, cry (out), gather (selves) (together). - Verb - heb
- H6818 צַעֲקָה - 6818 צַעֲקָה - צַעֲקָה - - tsaʻăqâh - tsah-ak-aw' - from צָעַק; a shriek; cry(-ing). - Noun Feminine - heb
- צָעַק - צָעַק - H6817 6817 - tsaw-ak' - tsâʻaq - a primitive root; - to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) - [idiom] at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
- צָעַק - צָעַק - H6817 6817 - × at all, call together, cry (out), gather (selves) (together) - {"def":{"short":"to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly)","long":["to cry, cry out, call, cry for help",["(Qal)",["to cry, cry out (for help)","to cry, cry out (in distress or need)","to make outcry, clamour"],"(Niphal) to be summoned","(Piel) to cry aloud (in grief)","(Hiphil) to call together"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"t͡sˤɔːˈʕɑk’","ipa_mod":"t͡sɑːˈʕɑk","sbl":"ṣāʿaq","dic":"tsaw-AK","dic_mod":"tsa-AK"}}
- צָעַק
- צָעַק - H6817 6817 - a primitive root - tsa`aq - tsaw-ak' - Verb - a primitive root; to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly):--X at all, call together, cry (out), gather (selves) (together). -
- to cry, cry out, call, cry for help
- (Qal)
- to cry, cry out (for help)
- to cry, cry out (in distress or need)
- to make outcry, clamour
- (Niphal) to be summoned
- (Piel) to cry aloud (in grief)
- (Hiphil) to call together
- (Qal)
- to cry, cry out, call, cry for help
- Isaiah 42:2 - He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.
צָעַק נָשָׂא קוֹל שָׁמַע חוּץצָעַק × at all, call together.. נָשָׂא Accept, advance, arise,.. קוֹל Aloud, bleating, crack.. שָׁמַע × attentively, call (ga.. חוּץ Abroad, field, forth, h.. - 2 Kings 4:1 - Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
צָעַק אֶחָד אִשָּׁה אִשָּׁה בֵּן נָבִיא אֱלִישָׁע אָמַר עֶבֶד אִישׁ מוּת יָדַע עֶבֶד יָרֵא יְהֹוָה נָשָׁה בּוֹא לָקַח שְׁנַיִם יֶלֶד עֶבֶד - 2 Kings 8:3 - And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.
שֶׁבַע שָׁנֶה קָצֶה אִשָּׁה שׁוּב אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּי יָצָא צָעַק מֶלֶךְ בַּיִת שָׂדֶה - 1 Kings 20:39 - And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver.
מֶלֶךְ עָבַר צָעַק מֶלֶךְ אָמַר עֶבֶד יָצָא קֶרֶב מִלְחָמָה אִישׁ סוּר בּוֹא אִישׁ אָמַר שָׁמַר אִישׁ פָּקַד פָּקַד נֶפֶשׁ נֶפֶשׁ שָׁקַל כִּכָּר כֶּסֶף - Exodus 17:4 - And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
מֹשֶׁה צָעַק יְהֹוָה אָמַר עָשָׂה עַם מְעַט סָקַל