Search:עֵנָב -> עֵנָב
עֵנָב
- [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) - - [ֵ]
[ֵ] ֵ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ב]
[ב] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) -
- עֵנָב H6025 עֵנָב - 6025 עֵנָב - ʻênâb - ay-nawb' - from an unused root probably meaning to bear fruit; a grape; (ripe) grape, wine. - Noun Masculine - heb
- H6036 עָנוּב - 6036 עָנוּב - עָנוּב - - ʻÂnûwb - aw-noob' - passive participle from the same as עֵנָב; borne (as fruit); Anub, an Israelite; Anub. - Proper Name Masculine - x-pn
- H6024 עֲנָב - 6024 עֲנָב - עֲנָב - - ʻĂnâb - an-awb' - from the same as עֵנָב; fruit; Anab, a place in Palestine; Anab. - Proper Name Location - x-pn
- עֵנָב - עֵנָב - H6025 6025 - ay-nawb' - ʻênâb - from an unused root probably meaning to bear fruit; - a grape - (ripe) grape, wine.
- עֵנָב - עֵנָב - H6025 6025 - (ripe) grape, wine - {"def":{"short":"a grape","long":["grape(s)"]},"deriv":"from an unused root probably meaning to bear fruit","pronun":{"ipa":"ʕeˈn̪ɔːb","ipa_mod":"ʕeˈnɑːv","sbl":"ʿēnāb","dic":"ay-NAWB","dic_mod":"ay-NAHV"}}
- עֵנָב
- עֵנָב - H6025 6025 - from an unused root probably meaning to bear fruit - `enab - ay-nawb' - Noun Masculine - from an unused root probably meaning to bear fruit; a grape:--(ripe) grape, wine. -
- grape(s)
- Deuteronomy 32:14 - Butter of kine, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink the pure blood of the grape.
חֶמְאָה בָּקָר חָלָב צֹאן חֶלֶב כַּר אַיִל בֵּן בָּשָׁן עַתּוּד חֶלֶב כִּלְיָה חִטָּה שָׁתָה חֶמֶר דָּם עֵנָב - Leviticus 25:5 - That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land.
סָפִיחַ קָצִיר קָצַר בָּצַר עֵנָב נָזִיר שָׁנֶה שַׁבָּתוֹן אֶרֶץ - Isaiah 5:4 - What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
עָשָׂה כֶּרֶם עָשָׂה מַדּוּעַ קָוָה עָשָׂה עֵנָב עָשָׂה בְּאֻשִׁים - Genesis 49:11 - Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:
אָסַר עַיִר גֶּפֶן אָתוֹן בֵּן שֹׂרֵק כָּבַס לְבוּשׁ יַיִן סוּת דָּם עֵנָב - Genesis 40:11 - And Pharaoh's cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand.
פַּרְעֹה כּוֹס יָד לָקַח עֵנָב שָׂחַט פַּרְעֹה כּוֹס נָתַן כּוֹס פַּרְעֹה כַּף