Search:עָלֶה -> עָלֶה
עָלֶה
- [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ֶ]
[ֶ] ֶ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- עָלֶה H5929 עָלֶה - 5929 עָלֶה - ʻâleh - aw-leh' - from עָלָה; a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage; branch, leaf. - Noun Masculine - heb
- עָלֶה - עָלֶה - H5929 5929 - aw-leh' - ʻâleh - from H5927 (עָלָה); - a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage - branch, leaf.
- עָלֶה - עָלֶה - H5929 5929 - branch, leaf - {"def":{"short":"a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage","long":["leaf, leafage"]},"deriv":"from H5927","pronun":{"ipa":"ʕɔːˈlɛ","ipa_mod":"ʕɑːˈlɛ","sbl":"ʿāle","dic":"aw-LEH","dic_mod":"ah-LEH"}}
- עָלֶה
- עָלֶה - H5929 5929 - from (05927) - `aleh - aw-leh' - Noun Masculine - from «05927»; a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage:--branch, leaf. -
- leaf, leafage
- Jeremiah 8:13 - I will surely consume them, saith the LORD: there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and the things that I have given them shall pass away from them.
אָסַף סוּף נְאֻם יְהֹוָה עֵנָב גֶּפֶן תְּאֵן תְּאֵן עָלֶה נָבֵל נָתַן עָבַר - Job 13:25 - Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
עָרַץ עָלֶה נָדַף רָדַף יָבֵשׁ קַשׁעָרַץ Be affrighted (afraid, .. עָלֶה Branch, leaf נָדַף Drive (away, to and fro.. רָדַף Chase, put to flight, f.. יָבֵשׁ Dried (away), dry קַשׁ Stubble - Proverbs 11:28 - He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.
בָּטַח עֹשֶׁר נָפַל צַדִּיק פָּרַח עָלֶהבָּטַח Be bold (confident, sec.. עֹשֶׁר wealth/riches × far (richer), riches נָפַל Be accepted, cast (down.. צַדִּיק Just, lawful, righteous.. פָּרַח × abroad, × abundantly,.. עָלֶה Branch, leaf - Ezekiel 47:12 - And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall grow all trees for meat, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit thereof be consumed: it shall bring forth new fruit according to his months, because their waters they issued out of the sanctuary: and the fruit thereof shall be for meat, and the leaf thereof for medicine.
נַחַל שָׂפָה עָלָה עֵץ מַאֲכָל עָלֶה נָבֵל פְּרִי תָּמַם בָּכַר חֹדֶשׁ מַיִם יָצָא מִקְדָּשׁ פְּרִי מַאֲכָל עָלֶה תְּרוּפָה - Isaiah 64:6 - But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.
טָמֵא צְדָקָה עֵד בֶּגֶד נָבֵל עָלֶה עָוֺן רוּחַ נָשָׂא