Search:נָצַב -> נָצַב
נָצַב
- [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [צ]
[צ] [" t "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ב]
[ב] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) -
- נָצַב H5324 נָצַב - 5324 נָצַב - nâtsab - naw-tsab' - a primitive root; to station, in various applications (literally or figuratively); appointed, deputy, erect, establish, [idiom] Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state. - Verb - heb
- H4678 מַצֶּבֶת - 4678 מַצֶּבֶת - מַצֶּבֶת - - matstsebeth - mats-tseh'-beth - from נָצַב; something stationary, i.e. a monumental stone; also the stock of atree; pillar, substance. - Noun Feminine - heb
- H4676 מַצֵּבָה - 4676 מַצֵּבָה - מַצֵּבָה - - matstsêbâh - mats-tsay-baw' - feminine (causatively) participle of נָצַב; something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol; garrison, (standing) image, pillar. - Noun Feminine - heb
- H5325 נִצָּב - 5325 נִצָּב - נִצָּב - - nitstsâb - nits-twawb' - passive participle of נָצַב; fixed, i.e. a handle; haft. - Noun Masculine - heb
- H5326 נִצְבָּה - 5326 נִצְבָּה - נִצְבָּה - - nitsbâh - nits-baw' - (Aramaic) from a root corresponding to נָצַב; fixedness, i.e. firmness; strength. - Noun Feminine - arc
- H5333 נְצִיב - 5333 נְצִיב - נְצִיב - - nᵉtsîyb - nets-eeb' - or נְצִב; from נָצַב; something stationary, i.e. a prefect, a military post, a statue; garrison, officer, pillar. - Noun Masculine - heb
- נָצַב - נָצַב - H5324 5324 - naw-tsab' - nâtsab - a primitive root; - to station, in various applications (literally or figuratively) - appointed, deputy, erect, establish, [idiom] Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.
- נָצַב - נָצַב - H5324 5324 - appointed, deputy, erect, establish, × Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing) (still, up, upright), best state - {"def":{"short":"to station, in various applications (literally or figuratively)","long":["to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish",["(Niphal)",["to station oneself, take one's stand","to stand, be stationed","to stand, take an upright position","to be stationed, be appointed","deputy, prefect, appointed, deputed (subst)","to stand firm"],"(Hiphil)",["to station, set","to set up, erect","to cause to stand erect","to fix, establish"],"(Hophal) to be fixed, be determined, be stationary"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"n̪ɔːˈt͡sˤɑb","ipa_mod":"nɑːˈt͡sɑv","sbl":"nāṣab","dic":"naw-TSAHB","dic_mod":"na-TSAHV"}}
- נָצַב
- נָצַב - H5324 5324 - a primitive root - natsab - naw-tsab' - Verb - a prim root; to station, in various applications (literally or figuratively):--appointed, deputy, erect, establish, × Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state. -
- to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish
- (Niphal)
- to station oneself, take one's stand
- to stand, be stationed
- to stand, take an upright position
- to be stationed, be appointed
- deputy, prefect, appointed, deputed (subst)
- to stand firm
- (Hiphil)
- to station, set
- to set up, erect
- to cause to stand erect
- to fix, establish
- (Hophal) to be fixed, be determined, be stationary
- (Niphal)
- to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish
- Ruth 2:5 - Then said Boaz unto his servant that was set over the reapers, Whose damsel is this?
אָמַר בֹּעַז נַעַר נָצַב קָצַר נַעֲרָה - Exodus 15:8 - And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.
רוּחַ אַף מַיִם עָרַם נָזַל נָצַב נֵד תְּהוֹם קָפָא לֵב יָם - 1 Samuel 15:12 - And when Samuel rose early to meet Saul in the morning, it was told Samuel, saying, Saul came to Carmel, and, behold, he set him up a place, and is gone about, and passed on, and gone down to Gilgal.
שְׁמוּאֵל שָׁכַם קִרְאָה שָׁאוּל בֹּקֶר נָגַד שְׁמוּאֵל אָמַר שָׁאוּל בּוֹא כַּרְמֶל נָצַב יָד סָבַב עָבַר יָרַד גִּלְגָּל - Numbers 22:31 - Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face.
יְהֹוָה גָּלָה עַיִן בִּלְעָם רָאָה מֲלְאָךְ יְהֹוָה נָצַב דֶּרֶךְ חֶרֶב שָׁלַף יָד קָדַד שָׁחָה אַף - Genesis 24:13 - Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
נָצַב עַיִן מַיִם בַּת אֱנוֹשׁ עִיר יָצָא שָׁאַב מַיִם