Search:נוּד -> נוּד
נוּד
- [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ד]
[ד] [" d "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) -
- נוּד H5110 נוּד - 5110 נוּד - nûwd - nood - a primitive root; to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt; bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering. - Verb - heb
- נוּד H5111 נוּד - 5111 נוּד - nûwd - nood - (Aramaic) corresponding to נָוֶה; to flee; get away. - Verb - arc
- H4493 מָנוֹד - 4493 מָנוֹד - מָנוֹד - - mânôwd - maw-node' - from נוּד; a nodding or toss (of the head in derision); shaking. - Noun Masculine - heb
- H5067 נֵד - 5067 נֵד - נֵד - - nêd - nade - from נוּד in the sense of piling up; a mound, i.e. wave; heap. - Noun Masculine - heb
- H5205 נִיד - 5205 נִיד - נִיד - - nîyd - need - from נוּד; motion (of the lips in speech); moving. - Noun Masculine - heb
- H5112 נוֹד - 5112 נוֹד - נוֹד - - nôwd - node - lemma נוֹדּ extra dagesh, corrected to נוֹד; (only defective נֹד ); from נוּד; exile; wandering. - Noun Masculine - heb
- נוּד - נוּד - H5110 5110 - nood - nûwd - a primitive root; - to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt - bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering.
- נוּד - נוּד - H5111 5111 - nood - nûwd - (Aramaic) corresponding to H5116 (נָוֶה); - to flee - get away.
- נוּד - נוּד - H5110 5110 - bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering - {"def":{"short":"to nod, i.e., waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt","long":["to shake, waver, wander, move to and fro, flutter, show grief, have compassion on",["(Qal)",["to move to and fro, wander (aimlessly), take flight","to flutter","to waver, wave, shake","to show grief",["to lament, condole, show sympathy"]],"(Hiphil)",["to cause to wander (aimlessly)","to make a wagging, wag (with the head)"],"(Hithpolel)",["to move oneself to and fro, sway, totter","to shake oneself","to bemoan oneself"]]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"n̪uːd̪","ipa_mod":"nud","sbl":"nûd","dic":"nood","dic_mod":"nood"}}
- נוּד - נוּד - H5111 5111 - get away - {"def":{"short":"to flee","long":["(P'al) to flee"]},"deriv":"corresponding to H5116","pronun":{"ipa":"n̪uːd̪","ipa_mod":"nud","sbl":"nûd","dic":"nood","dic_mod":"nood"},"aramaic":1}
- נוּד
- נוּד - H5110 5110 - a primitive root - nuwd - nood - Verb - a primitive root; to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt:--bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering. -
- to shake, waver, wander, move to and fro, flutter, show grief, have compassion on
- (Qal)
- to move to and fro, wander (aimlessly), take flight
- to flutter
- to waver, wave, shake
- to show grief 1a
- to lament, condole, show sympathy
- (Hiphil)
- to cause to wander (aimlessly)
- to make a wagging, wag (with the head)
- (Hithpolel)
- to move oneself to and fro, sway, totter
- to shake oneself
- to bemoan oneself
- (Qal)
- to shake, waver, wander, move to and fro, flutter, show grief, have compassion on
- נוּד
- נוּד - H5111 5111 - corresponding to (05116) - nuwd - nood - Verb - (Aramaic) corresponding to «05116»; to flee:--get away. -
- (P'al) to flee
- Job 2:11 - Now when Job's three friends heard of all this evil that was come upon him, they came every one from his own place; Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite: for they had made an appointment together to come to mourn with him and to comfort him.
אִיּוֹב שָׁלוֹשׁ רֵעַ שָׁמַע רַע בּוֹא בּוֹא אִישׁ מָקוֹם אֱלִיפַז תֵּימָנִי בִּלְדַּד שׁוּחִי צוֹפַר נַעֲמָתִי יָעַד יַחַד בּוֹא נוּד נָחַם - Jeremiah 4:1 - If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove.
שׁוּב יִשְׂרָאֵל נְאֻם יְהֹוָה שׁוּב סוּר שִׁקּוּץ פָּנִים נוּד - Daniel 4:14 - He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches:
קְרָא חַיִל אֲמַר כֵּן גְּדַד אִילָן קְצַץ עֲנַף נְתַר עֳפִי בְּדַר אֵב חֵיוָא נוּד מִן תַּחַת צְפַר מִן עֲנַף - 1 Kings 14:15 - For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.
יְהֹוָה נָכָה יִשְׂרָאֵל קָנֶה נוּד מַיִם נָתַשׁ יִשְׂרָאֵל טוֹב אֲדָמָה נָתַן אָב זָרָה עֵבֶר נָהָר עָשָׂה אֲשֵׁרָה יְהֹוָה כַּעַס - Psalms 11:1 - To the chief Musician, A Psalm of David. In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
נָצַח דָּוִד יְהֹוָה חָסָה אָמַר נֶפֶשׁ נוּד צִפּוֹר הַר