Search:מָנוֹחַ -> מָנוֹחַ
מָנוֹחַ
- [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ֹ]
[ֹ] ֹ o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ח]
[ח] [" k c K "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- מָנוֹחַ H4494 מָנוֹחַ - 4494 מָנוֹחַ - mânôwach - maw-no'-akh - from נוּחַ; quiet, i.e. (concretely) a settled spot, or (figuratively) a home; (place of) rest. - Noun Masculine - heb
- מָנוֹחַ H4495 מָנוֹחַ - 4495 מָנוֹחַ - Mânôwach - maw-no'-akh - the same as מָנוֹחַ; rest; Manoach, an Israelite; Manoah. - Proper Name Masculine - x-pn
- H4496 מְנוּחָה - 4496 מְנוּחָה - מְנוּחָה - - mᵉnûwchâh - men-oo-khaw' - or מְנֻחָה; feminine of מָנוֹחַ; repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode; comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still. - Noun Feminine - heb
- H4495 מָנוֹחַ - 4495 מָנוֹחַ - מָנוֹחַ - - Mânôwach - maw-no'-akh - the same as מָנוֹחַ; rest; Manoach, an Israelite; Manoah. - Proper Name Masculine - x-pn
- מָנוֹחַ - מָנוֹחַ - H4494 4494 - maw-no'-akh - mânôwach - from H5117 (נוּחַ); - quiet, i.e. (concretely) a settled spot, or (figuratively) a home - (place of) rest.
- מָנוֹחַ - מָנוֹחַ - H4495 4495 - maw-no'-akh - Mânôwach - the same as H4494 (מָנוֹחַ); rest; - Manoach, an Israelite - Manoah.
- מָנוֹחַ - מָנוֹחַ - H4494 4494 - (place of) rest - {"def":{"short":"quiet, i.e., (concretely) a settled spot, or (figuratively) a home","long":["resting place, state or condition of rest, place",["resting place","rest, repose, condition of rest","coming to rest"]]},"deriv":"from H5117","pronun":{"ipa":"mɔːˈn̪o.ɑħ","ipa_mod":"mɑːˈno̞w.ɑχ","sbl":"mānôaḥ","dic":"maw-NOH-ah","dic_mod":"ma-NOH-ak"}}
- מָנוֹחַ - מָנוֹחַ - H4495 4495 - Manoah - {"def":{"lit":"rest","short":"Manoach, an Israelite","long":["a Danite, father of the judge Samson and inhabitant of Zorah"]},"deriv":"the same as H4494; rest","pronun":{"ipa":"mɔːˈn̪o.ɑħ","ipa_mod":"mɑːˈno̞w.ɑχ","sbl":"mānôaḥ","dic":"maw-NOH-ah","dic_mod":"ma-NOH-ak"}}
- מָנוֹחַ
- מָנוֹחַ - H4494 4494 - from (05117) - manowach - maw-no'-akh - Noun Masculine - from «05117»; quiet, i.e. (concretely) a settled spot, or (figuratively) a home:--(place of) rest. -
- resting place, state or condition of rest, place
- resting place
- rest, repose, condition of rest
- coming to rest
- resting place, state or condition of rest, place
- מָנוֹחַ
- מָנוֹחַ - H4495 4495 - the same as (04494) - Manowach - maw-no'-akh - Proper Name Masculine - the same as «04494»; rest; Manoach, an Israelite:--Manoah. - Manoah = "rest"
- a Danite, father of the judge Samson and inhabitant of Zorah
- Judges 13:22 - And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God.
מָנוֹחַ אָמַר אִשָּׁה מוּת מוּת רָאָה אֱלֹהִים - Ruth 3:1 - Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
נׇעֳמִי חֲמוֹת אָמַר בַּת בָּקַשׁ מָנוֹחַ יָטַב - Judges 13:15 - And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee.
מָנוֹחַ אָמַר מֲלְאָךְ יְהֹוָה עָצָר עָשָׂה עֵז גְּדִי פָּנִים - Judges 13:13 - And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
מֲלְאָךְ יְהֹוָה אָמַר מָנוֹחַ אָמַר אִשָּׁה שָׁמַר - Deuteronomy 28:65 - And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
הֵם גּוֹי רָגַע כַּף רֶגֶל מָנוֹחַ יְהֹוָה נָתַן רַגָּז לֵב כִּלָּיוֹן עַיִן דְּאָבוֹן נֶפֶשׁ