Search:מֹנֶה -> מֹנֶה
מֹנֶה
- [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ֹ]
[ֹ] ֹ o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ֶ]
[ֶ] ֶ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- מֹנֶה H4489 מֹנֶה - 4489 מֹנֶה - môneh - mo-neh' - from מָנָה; properly, something weighed out, i.e. (figuratively) a portion of time, i.e. an instance; time. - Noun Masculine - heb
- H8084 שְׁמֹנִים - 8084 שְׁמֹנִים - שְׁמֹנִים - - shᵉmônîym - shem-o-neem' - or שְׁמוֹנִים; multiple from שְׁמֹנֶה; eighty, also eightieth; eighty(-ieth), fourscore. - Adjective - heb
- H8066 שְׁמִינִי - 8066 שְׁמִינִי - שְׁמִינִי - - shᵉmîynîy - shem-ee-nee' - from שְׁמֹנֶה; eight; eight. - Adjective - heb
- מֹנֶה - מֹנֶה - H4489 4489 - mo-neh' - môneh - from H4487 (מָנָה); - properly, something weighed out, i.e. (figuratively) a portion of time, i.e. an instance - time.
- מֹנֶה - מֹנֶה - H4489 4489 - time - {"def":{"short":"properly, something weighed out, i.e., (figuratively) a portion of time, i.e., an instance","long":["something weighed out, counted number, time"]},"deriv":"from H4487","pronun":{"ipa":"moˈn̪ɛ","ipa_mod":"mo̞wˈnɛ","sbl":"mōne","dic":"moh-NEH","dic_mod":"moh-NEH"}}
- מֹנֶה
- מֹנֶה - H4489 4489 - from (04487) - moneh - mo-neh' - Noun Masculine - from «04487»; properly, something weighed out, i.e. (figuratively) a portion of time, i.e. an instance:--time. -
- something weighed out, counted number, time
- Nehemiah 7:45 - The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight.
שׁוֹעֵר בֵּן שַׁלּוּם בֵּן אָטֵר בֵּן טַלְמוֹן בֵּן עַקּוּב בֵּן חֲטִיטָא בֵּן שֹׁבַי מֵאָה שְׁלוֹשִׁים שְׁמֹנֶה - Exodus 36:9 - The length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size.
אֹרֶךְ אֶחָד יְרִיעָה עֶשְׂרִים שְׁמֹנֶה אַמָּה רֹחַב אֶחָד יְרִיעָה אַרְבַּע אַמָּה יְרִיעָה אֶחָד מִדָּה - 1 Chronicles 25:25 - The eighteenth to Hanani, he, his sons, and his brethren, were twelve:
עָשָׂר שְׁמֹנֶה חֲנָנִי בֵּן אָח עָשָׂר שְׁנַיִם - Ezra 2:6 - The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
בֵּן פַּחַת מוֹאָב בֵּן יֵשׁוּעַ יוֹאָב אֶלֶף שְׁמֹנֶה מֵאָה עָשָׂר שְׁנַיִם - Judges 3:8 - Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
אַף יְהֹוָה חָרָה יִשְׂרָאֵל מָכַר יָד כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִם מֶלֶךְ אֲרַם נַהֲרַיִם בֵּן יִשְׂרָאֵל עָבַד כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִם שְׁמֹנֶה שָׁנֶה