Search:מָחָה -> מָחָה
מָחָה
- [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ח]
[ח] [" k c K "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- מָחָה H4229 מָחָה - 4229 מָחָה - mâchâh - maw-khaw' - a primitive root; properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to; abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, [idiom] utterly, wipe (away, out). - Verb - heb
- H4239 מְחִי - 4239 מְחִי - מְחִי - - mᵉchîy - mekh-ee' - from מָחָה; a stroke, i.e. battering-ram; engines. - Noun Masculine - heb
- H4220 מֵחַ - 4220 מֵחַ - מֵחַ - - mêach - may'-akh - from מָחָה in the sense of greasing; fat; figuratively, rich; fatling (one). - Noun Masculine - heb
- H4232 מְחוּיָאֵל - 4232 מְחוּיָאֵל - מְחוּיָאֵל - - Mᵉchûwyâʼêl - mekh-oo-yaw-ale' - or מְחִיּיָאֵל; from מָחָה and אֵל; smitten of God; Mechujael or Mechijael, an antediluvian patriarch; Mehujael. - Proper Name Masculine - x-pn
- H4287 מַחַת - 4287 מַחַת - מַחַת - - Machath - makh'-ath - probably from מָחָה; erasure; Machath, the name of two Israelites; Mahath. - Proper Name Masculine - x-pn
- מָחָה - מָחָה - H4229 4229 - maw-khaw' - mâchâh - a primitive root; - properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to - abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, [idiom] utterly, wipe (away, out).
- מָחָה - מָחָה - H4229 4229 - abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, × utterly, wipe (away, out) - {"def":{"short":"properly, to stroke or rub; by implication, to erase","long":["to wipe, wipe out",["(Qal)",["to wipe","to blot out, obliterate","to blot out, exterminate"],"(Niphal)",["to be wiped out","to be blotted out","to be exterminated"],"(Hiphil) to blot out (from memory)"],"(Qal) to strike","(Pual) full of marrow (participle)"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"mɔːˈħɔː","ipa_mod":"mɑːˈχɑː","sbl":"māḥâ","dic":"maw-HAW","dic_mod":"ma-HA"}}
- מָחָה - מָחָה - H4229 4229 - abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, × utterly, wipe (away, out) - {"def":{"short":"properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to touch, i.e., reach to","long":["to wipe, wipe out",["(Qal)",["to wipe","to blot out, obliterate","to blot out, exterminate"],"(Niphal)",["to be wiped out","to be blotted out","to be exterminated"],"(Hiphil) to blot out (from memory)"],"(Qal) to strike","(Pual) full of marrow (participle)"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"mɔːˈħɔː","ipa_mod":"mɑːˈχɑː","sbl":"māḥâ","dic":"maw-HAW","dic_mod":"ma-HA"}}
- מָחָה - מָחָה - H4229 4229 - abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, × utterly, wipe (away, out) - {"def":{"short":"properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e., grease or make fat","long":["to wipe, wipe out",["(Qal)",["to wipe","to blot out, obliterate","to blot out, exterminate"],"(Niphal)",["to be wiped out","to be blotted out","to be exterminated"],"(Hiphil) to blot out (from memory)"],"(Qal) to strike","(Pual) full of marrow (participle)"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"mɔːˈħɔː","ipa_mod":"mɑːˈχɑː","sbl":"māḥâ","dic":"maw-HAW","dic_mod":"ma-HA"}}
- מָחָה
- מָחָה - H4229 4229 - a primitive root - machah - maw-khaw' - Verb - a primitive root; properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to:--abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, × utterly, wipe (away, out). -
- to wipe, wipe out
- (Qal)
- to wipe
- to blot out, obliterate
- to blot out, exterminate
- (Niphal)
- to be wiped out
- to be blotted out
- to be exterminated
- (Hiphil) to blot out (from memory)
- (Qal)
- (Qal) to strike
- (Pual) full of marrow (participle)
- to wipe, wipe out
- Genesis 7:4 - For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
עוֹד שֶׁבַע יוֹם מָטַר אֶרֶץ אַרְבָּעִים יוֹם אַרְבָּעִים לַיִל כֹּל יְקוּם עָשָׂה מָחָה עַל פָּנִים אֲדָמָה - Isaiah 43:25 - I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.
מָחָה פֶּשַׁע זָכַר חַטָּאָהמָחָה Abolish, blot out, dest.. פֶּשַׁע Rebellion, sin, transgr.. זָכַר × burn (incense), × ear.. חַטָּאָה Punishment (of sin), pu.. - Judges 21:17 - And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
אָמַר יְרֻשָּׁה פְּלֵיטָה בִּנְיָמִין שֵׁבֶט מָחָה יִשְׂרָאֵל - Psalms 51:1 - To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
נָצַח מִזְמוֹר דָּוִד נָתָן נָבִיא בּוֹא בּוֹא בַּת־שֶׁבַע חָנַן אֱלֹהִים חֵסֵד רֹב רַחַם מָחָה פֶּשַׁע - Deuteronomy 25:19 - Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget it.
יְהֹוָה אֱלֹהִים נוּחַ אֹיֵב סָבִיב אֶרֶץ יְהֹוָה אֱלֹהִים נָתַן נַחֲלָה יָרַשׁ מָחָה זֵכֶר עֲמָלֵק שָׁמַיִם שָׁכַח