Search:לוּן -> לוּן
לוּן
- [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ן]
[ן] ן n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
- לוּן H3885 לוּן - 3885 לוּן - lûwn - loon - or לִין; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain); abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night). - Verb - heb
- H8453 תּוֹשָׁב - 8453 תּוֹשָׁב - תּוֹשָׁב - - tôwshâb - to-shawb' - or תֹּשָׁב; (1 Kings 17:1), from יָשַׁב; a dweller (but not outlandish (נׇכְרִי)); especially (as distinguished from a native citizen (active participle of יָשַׁב) and a temporary inmate (גֵּר) or mere lodger (לוּן)); resident alien; foreigner, inhabitant, sojourner, stranger. - Noun Masculine - heb
- G2194 Ζαβουλών - 2194 Ζαβουλών - ΖΑΒΟΥΛΏΝ - - Zaboulṓn - dzab-oo-lone' - of Hebrew origin (זְבוּלוּן); Zabulon (i.e. Zebulon), a region of Palestine:--Zabulon. - Noun Masculine - greek
- H3868 לוּז - 3868 לוּז - לוּז - - lûwz - looz - a primitive root; (compare לָוָה, לוּט and לוּן); to turn aside , i.e. (literally) to depart, (figuratively) be perverse; depart, froward, perverse(-ness). - Verb - heb
- H2075 זְבוּלֹנִי - 2075 זְבוּלֹנִי - זְבוּלֹנִי - - Zᵉbûwlônîy - zeb-oo-lo-nee' - patronymically from זְבוּלוּן; a Zebulonite or descendant of Zebulun; Zebulonite. - Adjective - x-pn
- H2074 זְבוּלוּן - 2074 זְבוּלוּן - זְבוּלוּן - - Zᵉbûwlûwn - zeb-oo-loon' - or זְבֻלוּן; or זְבוּלֻן; from זָבַל; habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe; Zebulun. - Proper Name Masculine - x-pn
- לוּן - לוּן - H3885 3885 - loon - lûwn - or לִין; a primitive root; - to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) - abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
- לוּן - לוּן - H3885 3885 - abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night) - {"def":{"short":"to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)","long":["to lodge, stop over, pass the night, abide",["(Qal)",["to lodge, pass the night","to abide, remain (figuratively)"],"(Hiphil) to cause to rest or lodge","(Hithpalpel) to dwell, abide"],"to grumble, complain, murmur",["(Niphal) to grumble","(Hiphil) to complain, cause to grumble"]]},"deriv":"or לִין; a primitive root","pronun":{"ipa":"luːn̪","ipa_mod":"lun","sbl":"lûn","dic":"loon","dic_mod":"loon"}}
- לוּן - לוּן - H3885 3885 - abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night) - {"def":{"short":"to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)","long":["to lodge, stop over, pass the night, abide",["(Qal)",["to lodge, pass the night","to abide, remain (figuratively)"],"(Hiphil) to cause to rest or lodge","(Hithpalpel) to dwell, abide"],"to grumble, complain, murmur",["(Niphal) to grumble","(Hiphil) to complain, cause to grumble"]]},"deriv":"or לִין; a primitive root","pronun":{"ipa":"luːn̪","ipa_mod":"lun","sbl":"lûn","dic":"loon","dic_mod":"loon"}}
- לוּן
- לוּן - H3885 3885 - a primitive root - luwn - loon - Verb - or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain):--abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night). -
- to lodge, stop over, pass the night, abide
- (Qal)
- to lodge, pass the night
- to abide, remain (fig.)
- (Hiphil) to cause to rest or lodge
- (Hithpalpel) to dwell, abide
- (Qal)
- to grumble, complain, murmur
- (Niphal) to grumble
- (Hiphil) to complain, cause to grumble
- to lodge, stop over, pass the night, abide
- Genesis 19:2 - And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.
אָמַר אָדוֹן סוּר עֶבֶד בַּיִת לוּן רָחַץ רֶגֶל שָׁכַם הָלַךְ דֶּרֶךְ אָמַר לוּן רְחֹב לוּן - Job 39:9 - Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib?
רְאֵם אָבָה עָבַד לוּן אֵבוּסרְאֵם Unicorn אָבָה Consent, rest content w.. עָבַד × be, keep in bondage, .. לוּן Abide (all night), cont.. אֵבוּס Crib - Deuteronomy 27:13 - And these shall stand upon mount Ebal to curse; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
עָמַד הַר עֵיבָל קְלָלָה רְאוּבֵן גָּד אָשֵׁר זְבוּלוּן דָּן נַפְתָּלִיעָמַד Abide (behind), appoint.. הַר Hill (country), mount(-.. עֵיבָל Ebal קְלָלָה (ac-)curse(-d, -ing) רְאוּבֵן Reuben גָּד Gad אָשֵׁר Asher זְבוּלוּן Zebulun דָּן Daniel נַפְתָּלִי Naphtali - Jeremiah 14:8 - O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
מִקְוֶה יִשְׂרָאֵל יָשַׁע עֵת צָרָה גֵּר אֶרֶץ אָרַח נָטָה לוּן - Zephaniah 2:14 - And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; their voice shall sing in the windows; desolation shall be in the thresholds: for he shall uncover the cedar work.
עֵדֶר רָבַץ תָּוֶךְ חַי גּוֹי קָאַת קִפּוֹד לוּן כַּפְתֹּר קוֹל שִׁיר חַלּוֹן חֹרֶב סַף עָרָה אַרְזָה