Search:יָצַק -> יָצַק
יָצַק
- [י]
[י] [" y "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [צ]
[צ] [" t "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ק]
[ק] [" k ' "] q /q/ gothic qairthra 𐌵 (𐌵) - ק ק /q/ hebrew ק (ק) -
- יָצַק H3332 יָצַק - 3332 יָצַק - yâtsaq - yaw-tsak' - a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard; cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. - Verb - heb
- H4166 מוּצָקָה - 4166 מוּצָקָה - מוּצָקָה - - mûwtsâqâh - moo-tsaw-kaw' - or מֻצָקָה; from יָצַק; properly, something poured out, i.e. a casting (of metal); by implication, a tube (as cast); when it was cast, pipe. - Noun Feminine - heb
- H3333 יְצֻקָה - 3333 יְצֻקָה - יְצֻקָה - - yᵉtsuqâh - yets-oo-kaw' - ytsukah; passive participle feminine of יָצַק; poured out, i.e. run into amould; when it was cast. - Noun Feminine - heb
- H4164 מוּצַק - 4164 מוּצַק - מוּצַק - - mûwtsaq - moo-tsak' - or מוּצָק; from יָצַק; narrowness; figuratively, distress; anguish, is straitened, straitness. - Noun Masculine - heb
- יָצַק - יָצַק - H3332 3332 - yaw-tsak' - yâtsaq - a primitive root; - properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard - cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.
- יָצַק - יָצַק - H3332 3332 - cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast - {"def":{"short":"properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard","long":["to pour, flow, cast, pour out",["(Qal)",["to pour, pour out","to cast","to flow"],"(Hiphil) to pour, pour out","(Hophal)",["to be poured","cast, molten (participle)","being firmly established (participle)"]]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"jɔːˈt͡sˤɑk’","ipa_mod":"jɑːˈt͡sɑk","sbl":"yāṣaq","dic":"yaw-TSAHK","dic_mod":"ya-TSAHK"}}
- יָצַק
- יָצַק - H3332 3332 - a primitive root - yatsaq - yaw-tsak' - Verb - a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard:--cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. -
- to pour, flow, cast, pour out
- (Qal)
- to pour, pour out
- to cast
- to flow
- (Hiphil) to pour, pour out
- (Hophal)
- to be poured
- cast, molten (participle)
- being firmly established (participle)
- (Qal)
- to pour, flow, cast, pour out
- 1 Kings 7:33 - And the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their naves, and their felloes, and their spokes, were all molten.
מַעֲשֶׂה אוֹפָן מַעֲשֶׂה מֶרְכָּבָה אוֹפָן יָד גַב חִשֻּׁק חִשֻּׁר יָצַק - Job 41:23 - The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.
מַפָּל בָּשָׂר דָּבַק יָצַק מוֹטמַפָּל Flake, refuse בָּשָׂר Body, (fat, lean) flesh.. דָּבַק Abide fast, cleave (fas.. יָצַק Cast, cleave fast, be (.. מוֹט Be carried, cast, be ou.. - Genesis 28:18 - And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.
יַעֲקֹב שָׁכַם בֹּקֶר לָקַח אֶבֶן שׂוּם מְרַאֲשָׁה שׂוּם מַצֵּבָה יָצַק שֶׁמֶן רֹאשׁ - Genesis 35:14 - And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon.
יַעֲקֹב נָצַב מַצֵּבָה מָקוֹם דָבַר מַצֶּבֶת אֶבֶן נָסַךְ נֶסֶךְ יָצַק שֶׁמֶן - 2 Kings 9:6 - And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, even over Israel.
קוּם בּוֹא בַּיִת יָצַק שֶׁמֶן רֹאשׁ אָמַר אָמַר יְהֹוָה אֱלֹהִים יִשְׂרָאֵל מָשַׁח מֶלֶךְ עַם יְהֹוָה יִשְׂרָאֵל