199 -אוּלָם -'uwlam -oo-lawm'
Strong's Hebrew Online Dictionary Project

Strong's Hebrew Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 199
orig_word - אוּלָם
word_orig - apparently a variation of (0194)
translit - 'uwlam
tdnt - TWOT - 47
phonetic - oo-lawm'
part_of_speech - Adverb
st_def - apparently a variation of «0194»; however or on the contrary:--as for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore.
IPD_def -
  1. but, but indeed (a strong adversative)
  2. however, nevertheless

English -
letter - o
data - {"def":{"short":"however or on the contrary","long":["but, but indeed (a strong adversative)","however, nevertheless"]},"deriv":"apparently a variation of H0194","pronun":{"ipa":"ʔuːˈlɔːm","ipa_mod":"ʔuˈlɑːm","sbl":"ʾûlām","dic":"oo-LAWM","dic_mod":"oo-LAHM"}}
usages - as for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Hebrew Translation to English to appear in the LIT Bible?
as for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore ~apparently...
* Denotes Required.

Strong Hebrew:199

strongscsv:אוּלָם
א ו ּ ל ָ ם
ʼ
[" a i e o "]
[" a o i e C Y "]
w
[" v "]
[" v "]
l
[" l "]
[" l "]
am
#1488;#1493;#1468;#1500;#1464;#1501;
u+05d0u+05d5u+05bcu+05dcu+05b8u+05dd

phpBible_hebrew_lexicon_lemma:אוּלָם
א ו ּ ל ָ ם
ʼ
[" a i e o "]
[" a o i e C Y "]
w
[" v "]
[" v "]
l
[" l "]
[" l "]
am
#1488;#1493;#1468;#1500;#1464;#1501;
u+05d0u+05d5u+05bcu+05dcu+05b8u+05dd

Search:אוּלָם -> אוּלָם

אוּלָם


  1. [א]
    [א] [" a i e o "] ʼ א א /ʼ/ hebrew א (א) -
  2. [ו]
    [ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) -
  3. [ּ]
    [ּ] ּ
    ּ
    #1468;
    u+05bc
  4. [ל]
    [ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) -
  5. [ָ]
    [ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  6. [ם]
    [ם] ם m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) -
אוּלָם ~= /ʼwlam/
  • אוּלָם H197 אוּלָם - 197 אוּלָם - ʼûwlâm - oo-lawm' - or (shortened), אֻלָם ; from אָלַם (in the sense of tying); a vestibule (as bound to the building); porch. - Noun Masculine - heb
  • אוּלָם H198 אוּלָם - 198 אוּלָם - ʼÛwlâm - oo-lawm' - appar, from אָלַם (in the sense of dumbness); solitary; Ulam, the name of two Israelites; Ulam. - Proper Name Masculine - x-pn
  • אוּלָם H199 אוּלָם - 199 אוּלָם - ʼûwlâm - oo-lawm' - apparently a variation of אוּלַי; however or on the contrary; as for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore. - Adverb - heb
  • אוּלָם - אוּלָם - H197 197 - oo-lawm' - ʼûwlâm - or (shortened), אֻלָם ; from H481 (אָלַם) (in the sense of tying); - a vestibule (as bound to the building) - porch.
  • אוּלָם - אוּלָם - H198 198 - oo-lawm' - ʼÛwlâm - appar, from H481 (אָלַם) (in the sense of dumbness); solitary; - Ulam, the name of two Israelites - Ulam.
  • אוּלָם - אוּלָם - H199 199 - oo-lawm' - ʼûwlâm - apparently a variation of H194 (אוּלַי); - however or on the contrary - as for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore.
  • אוּלָם - אוּלָם - H197 197 - porch - {"def":{"short":"a vestibule (as bound to the building)","long":["porch",["in Solomon's temple","in Solomon's palace","in temple of Ezekiel's vision"]]},"deriv":"or (shortened), אֻלָם ; from H0481 (in the sense of tying)","pronun":{"ipa":"ʔuːˈlɔːm","ipa_mod":"ʔuˈlɑːm","sbl":"ʾûlām","dic":"oo-LAWM","dic_mod":"oo-LAHM"}}
  • אוּלָם - אוּלָם - H198 198 - Ulam - {"def":{"lit":"their leader, vestibule","short":"Ulam, the name of two Israelites","long":["a Manassite","a Benjamite of Saul's family"]},"deriv":"appar, from H0481 (in the sense of dumbness); solitary","pronun":{"ipa":"ʔuːˈlɔːm","ipa_mod":"ʔuˈlɑːm","sbl":"ʾûlām","dic":"oo-LAWM","dic_mod":"oo-LAHM"}}
  • אוּלָם - אוּלָם - H199 199 - as for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore - {"def":{"short":"however or on the contrary","long":["but, but indeed (a strong adversative)","however, nevertheless"]},"deriv":"apparently a variation of H0194","pronun":{"ipa":"ʔuːˈlɔːm","ipa_mod":"ʔuˈlɑːm","sbl":"ʾûlām","dic":"oo-LAWM","dic_mod":"oo-LAHM"}}
  • אוּלָם - אוּלָם - H197 197 - from (0481) (in the sense of tying) - 'uwlam - oo-lawm' - Noun Masculine - or (shortened) ,ulam {oo-lawm'}; from «0481» (in the sense of tying); a vestibule (as bound to the building):--porch. -
    1. porch
      1. in Solomon's temple
      2. in Solomon's palace
      3. in temple of Ezekiel's vision
    - - porch - {"def":{"short":"a vestibule (as bound to the building)","long":["porch",["in Solomon's temple","in Solomon's palace","in temple of Ezekiel's vision"]]},"deriv":"or (shortened), אֻלָם ; from H0481 (in the sense of tying)","pronun":{"ipa":"ʔuːˈlɔːm","ipa_mod":"ʔuˈlɑːm","sbl":"ʾûlām","dic":"oo-LAWM","dic_mod":"oo-LAHM"}}
  • אוּלָם - אוּלָם - H198 198 - apparently from (0481) (in the sense of dumbness) - 'Uwlam - oo-lawm' - Proper Name Masculine - appar, from «0481» (in the sense of dumbness); solitary; Ulam, the name of two Israelites:--Ulam. - Ulam = "their leader: vestibule"
    1. a Manassite
    2. a Benjamite of Saul's family
    - - Ulam - {"def":{"lit":"their leader, vestibule","short":"Ulam, the name of two Israelites","long":["a Manassite","a Benjamite of Saul's family"]},"deriv":"appar, from H0481 (in the sense of dumbness); solitary","pronun":{"ipa":"ʔuːˈlɔːm","ipa_mod":"ʔuˈlɑːm","sbl":"ʾûlām","dic":"oo-LAWM","dic_mod":"oo-LAHM"}}
  • אוּלָם - אוּלָם - H199 199 - apparently a variation of (0194) - 'uwlam - oo-lawm' - Adverb - apparently a variation of «0194»; however or on the contrary:--as for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore. -
    1. but, but indeed (a strong adversative)
    2. however, nevertheless
    - - as for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore - {"def":{"short":"however or on the contrary","long":["but, but indeed (a strong adversative)","however, nevertheless"]},"deriv":"apparently a variation of H0194","pronun":{"ipa":"ʔuːˈlɔːm","ipa_mod":"ʔuˈlɑːm","sbl":"ʾûlām","dic":"oo-LAWM","dic_mod":"oo-LAHM"}}
Search Google:אוּלָם

Search:199 -> 199

199


  1. [1]
    [1] numwd: One - אחד
  2. [9]
    [9] numwd: Nine - תשעה
  3. [9]
    [9] numwd: Nine - תשעה
199 ~= /199/ numwd: One Hundred Ninety-nine - מאה תשעים ותשעה
  • G1199 δεσμόν - 1199 δεσμόν neuter and masculine respectively from δέω; a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability:--band, bond, chain, string.
  • G199 ἀκριβῶς - 199 ἀκριβῶς adverb from the same as ἀκριβέστατος; exactly:--circumspectly, diligently, perfect(-ly).
  • G1990 ἐπιστήμων - 1990 ἐπιστήμων from ἐπίσταμαι; intelligent:--endued with knowledge.
  • G1991 ἐπιστηρίζω - 1991 ἐπιστηρίζω from ἐπί and στηρίζω; to support further, i.e. reestablish:--confirm, strengthen.
  • G1992 ἐπιστολή - 1992 ἐπιστολή from ἐπιστέλλω; a written message:--"epistle," letter.
  • G1993 ἐπιστομίζω - 1993 ἐπιστομίζω from ἐπί and στόμα; to put something over the mouth, i.e. (figuratively) to silence:--stop mouths.
  • G1994 ἐπιστρέφω - 1994 ἐπιστρέφω from ἐπί and στρέφω; to revert (literally, figuratively or morally):--come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).
  • G1995 ἐπιστροφή - 1995 ἐπιστροφή from ἐπιστρέφω; reversion, i.e. morally, revolution:--conversion.
  • G1996 ἐπισυνάγω - 1996 ἐπισυνάγω from ἐπί and συνάγω; to collect upon the same place:--gather (together).
  • G1997 ἐπισυναγωγή - 1997 ἐπισυναγωγή from ἐπισυνάγω; a complete collection; especially a Christian meeting (for worship):--assembling (gathering) together.
  • בָּעֲרָא - בָּעֲרָא - H1199 1199 - bah-ar-aw' - Bâʻărâʼ - from H1198 (בַּעַר); brutish; - Baara, an Israelitish woman - Baara.
  • אוּלָם - אוּלָם - H199 199 - oo-lawm' - ʼûwlâm - apparently a variation of H194 (אוּלַי); - however or on the contrary - as for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore.
  • הָם - הָם - H1990 1990 - hawm - Hâm - of uncertain derivation; - Ham, a region of Palestine - Ham.
  • הֵם - הֵם - H1991 1991 - haym - hêm - from H1993 (הָמָה); - abundance, i.e. wealth - any of theirs.
  • הֵם - הֵם - H1992 1992 - haym - hêm - or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from H1981 (הֲלַךְ); - they (only used when emphatic) - it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
  • הָמָה - הָמָה - H1993 1993 - haw-maw' - hâmâh - a primitive root (compare H1949 (הוּם)); - to make a loud sound (like English 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor - clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar.
  • הִמּוֹ - הִמּוֹ - H1994 1994 - him-mo' - himmôw - (Aramaic) or (prolonged) הִמּוֹן; (Aramaic), corresponding to H1992 (הֵם); - they - [idiom] are, them, those.
  • הָמוֹן - הָמוֹן - H1995 1995 - haw-mone' - hâmôwn - or הָמֹן; (Ezekiel 5:7), from H1993 (הָמָה); - a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth - abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
  • הֲמוֹן גּוֹג - הֲמוֹן גּוֹג - H1996 1996 - ham-one' gohg - Hămôwn Gôwg - from H1995 (הָמוֹן) and H1463 (גּוֹג); - the multitude of Gog; the fanciful name of an emblematic place in Palestine - Hamogog.
  • הֲמוֹנָה - הֲמוֹנָה - H1997 1997 - ham-o-naw' - Hămôwnâh - feminine of H1995 (הָמוֹן); multitude; , the same as H1996 (הֲמוֹן גּוֹג) - Hamonah - Hamonah.
Search Google:199











🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.039249 seconds