Search:הוּא -> הוּא
הוּא
- [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [א]
[א] [" a i e o "] ʼ א א /ʼ/ hebrew א (א) -
- הוּא H1931 הוּא - 1931 הוּא - hûwʼ - hoo - of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. - - heb
- הוּא H1932 הוּא - 1932 הוּא - hûwʼ - hoo - (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to הוּא; {he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}; [idiom] are, it, this. - - arc
- H3541 כֹּה - 3541 כֹּה - כֹּה - - kôh - ko - from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now; also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. - - heb
- H3058 יֵהוּא - 3058 יֵהוּא - יֵהוּא - - Yêhûwʼ - yay-hoo' - from יְהֹוָה and הוּא; Jehovah (is) He; Jehu, the name of five Israelites; Jehu. - Proper Name Masculine - x-pn
- H453 אֱלִיהוּ - 453 אֱלִיהוּ - אֱלִיהוּ - - ʼĔlîyhûw - el-ee-hoo' - or (fully) אֱלִיהוּא; from אֵל and הוּא; God of him; Elihu, the name of one of Job's friends, and of three Israelites; Elihu. - Proper Name Masculine - x-pn
- H6311 פֹּה - 6311 פֹּה - פֹּה - - pôh - po - or פֹּא; (Job 38:11), or פּוֹ; probably from a primitive inseparable particle 'p' (of demonstrative force) and הוּא; this place (French ici), i.e. here or hence; here, hither, the one (other, this, that) side. - Adverb - heb
- H30 אֲבִיהוּא - 30 אֲבִיהוּא - אֲבִיהוּא - - ʼĂbîyhûwʼ - ab-ee-hoo' - from אָב and הוּא; father (i.e. worshipper) of Him (i.e. God); Abihu, a son of Aaron; Abihu. - Proper Name Masculine - x-pn
- הוּא - הוּא - H1931 1931 - hoo - hûwʼ - of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; - he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are - he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- הוּא - הוּא - H1932 1932 - hoo - hûwʼ - (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to H1931 (הוּא) - {he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are} - [idiom] are, it, this.
- הוּא - הוּא - H1931 1931 - he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who - {"def":{"short":"he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are","long":["(pron 3p s) he, she, it",["himself (with emphasis)","resuming subj with emphasis","(with minimum emphasis following predicate)","(anticipating subj)","(emphasising predicate)","that, it (neuter)"],"(demons pron) that (with article)"]},"deriv":"of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular","pronun":{"ipa":"huːʔ","ipa_mod":"huʔ","sbl":"hûʾ","dic":"hoo","dic_mod":"hoo"}}
- הוּא - הוּא - H1932 1932 - × are, it, this - {"def":{"short":"he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are","long":["he, she, it",["(emphasising and resuming subject)","(anticipating subj)","as demons pron","(relative)","(affirming existence)"]]},"deriv":"or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to H1931","pronun":{"ipa":"huːʔ","ipa_mod":"huʔ","sbl":"hûʾ","dic":"hoo","dic_mod":"hoo"},"aramaic":1}
- הוּא
- הוּא - H1931 1931 - a primitive word - huw' - hoo - - of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. - pron 3p s
- he, she, it
- himself (with emphasis)
- resuming subj with emphasis
- (with minimum emphasis following predicate)
- (anticipating subj)
- (emphasising predicate)
- that, it (neuter) demons pron
- that (with article)
- he, she, it
- הוּא
- הוּא - H1932 1932 - corresponding to (01931) - huw - hoo - - (Aramaic) or (feminine) hiyo (Aramaic) {he}; corresponding to «01931»:--X are, it, this. -
- he, she, it
- (emphasising and resuming subject)
- (anticipating subj)
- as demons pron
- (relative)
- (affirming existence)
- he, she, it
- Numbers 11:3 - And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
קָרָא שֵׁם הוּא מָקוֹם תַּבְעֵרָה אֵשׁ יְהֹוָה בָּעַר - Genesis 19:20 - Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.
עִיר קָרוֹב נוּס הוּא מִצְעָר מָלַט מִצְעָר נֶפֶשׁ חָיָה - Genesis 4:4 - And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering:
הֶבֶל הוּא בּוֹא בְּכוֹרָה צֹאן חֶלֶב יְהֹוָה שָׁעָה הֶבֶל מִנְחָה - Genesis 20:5 - Said he not unto me, She is my sister? and she, even she herself said, He is my brother: in the integrity of my heart and innocency of my hands have I done this.
אָמַר הוּא אָחוֹת הוּא גַּם הוּא אָמַר אָח תֹּם לֵבָב נִקָּיוֹן כַּף עָשָׂה - 2 Kings 10:24 - And when they went in to offer sacrifices and burnt offerings, Jehu appointed fourscore men without, and said, If any of the men whom I have brought into your hands escape, he that letteth him go, his life shall be for the life of him.
בּוֹא עָשָׂה זֶבַח עֹלָה יֵהוּא שׂוּם שְׁמֹנִים אִישׁ חוּץ אָמַר אִישׁ אֱנוֹשׁ בּוֹא יָד מָלַט נֶפֶשׁ נֶפֶשׁ