819 -ἀτιμία -atimia -at-ee-mee'-ah
Strong's Greek Online Dictionary Project

Strong's Greek Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 819
orig_word - ἀτιμία
word_orig - from (820)
translit - atimia
tdnt - None
phonetic - at-ee-mee'-ah
part_of_speech - Noun Feminine
st_def - from «820»; infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace:--dishonour, reproach, shame, vile.
IPD_def -
  1. dishonour, ignominy, disgrace

English - dishonour, reproach, shame, vile
letter - a
data - {"def":{"short":"infamy, i.e., (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace","long":["dishonor, ignominy, disgrace"]},"deriv":"from G0820","pronun":{"ipa":"ɑ.tiˈmi.ɑ","ipa_mod":"ɑ.tiˈmi.ɑ","sbl":"atimia","dic":"ah-tee-MEE-ah","dic_mod":"ah-tee-MEE-ah"},"see":["G0820"]}
usages - dishonour, reproach, shame, vile
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Greek Translation to English to appear in the LIT Bible?
dishonour, reproach, shame, vile
* Denotes Required.

Strong Greek:819

strongscsv:ἀτιμία
τ ι μ α
a
[" a h o "]
[" a h o "]
t
[" t d "]
[" t "]
i
[" e i h s "]
[" e i h "]
m
[" m o "]
[" m "]
ia
[" a h o "]
[" a h o "]
#7936;#964;#953;#956;#8055;#945;
u+1f00u+03c4u+03b9u+03bcu+1f77u+03b1

strongscsvCAPS:ἀτιμία
Τ Ι Μ Α
a
[" a h o "]
[" a h o "]
t
[" t d "]
[" t "]
i
[" e i h s "]
[" e i h "]
m
[" m o "]
[" m "]
ia
[" a h o "]
[" a h o "]
#7944;#932;#921;#924;#8155;#913;
u+1f08u+03a4u+0399u+039cu+1fdbu+0391

strongs_greek_lemma:ἀτιμία
τ ι μ ί α
a
[" a h o "]
[" a h o "]
t
[" t d "]
[" t "]
i
[" e i h s "]
[" e i h "]
m
[" m o "]
[" m "]
i
[" e i h s "]
[" e i h "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
#7936;#964;#953;#956;#943;#945;
u+1f00u+03c4u+03b9u+03bcu+03afu+03b1

phpBible_greek_lexicon_lemma:ἀτιμία
τ ι μ ί α
a
[" a h o "]
[" a h o "]
t
[" t d "]
[" t "]
i
[" e i h s "]
[" e i h "]
m
[" m o "]
[" m "]
i
[" e i h s "]
[" e i h "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
#7936;#964;#953;#956;#943;#945;
u+1f00u+03c4u+03b9u+03bcu+03afu+03b1

Search:ἀτιμία -> ἈΤΙΜΊΑ

ἀτιμία


  1. [ἀ]
    [ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  2. [τ]
    [τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) -
  3. [ι]
    [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) -
  4. [μ]
    [μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) -
  5. [ί]
    [ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) -
  6. [α]
    [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
ἀτιμία ~= /atimia/
  • ἀτιμία - ἈΤΙΜΊΑ - G819 819 - dishonour, reproach, shame, vile - {"def":{"short":"infamy, i.e., (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace","long":["dishonor, ignominy, disgrace"]},"deriv":"from G0820","pronun":{"ipa":"ɑ.tiˈmi.ɑ","ipa_mod":"ɑ.tiˈmi.ɑ","sbl":"atimia","dic":"ah-tee-MEE-ah","dic_mod":"ah-tee-MEE-ah"},"see":["G0820"]}
  • ἀτιμία - ἈΤΙΜΊΑ - G819 819 - from (820) - atimia - at-ee-mee'-ah - Noun Feminine - from «820»; infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace:--dishonour, reproach, shame, vile. -
    1. dishonour, ignominy, disgrace
    - - dishonour, reproach, shame, vile - {"def":{"short":"infamy, i.e., (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace","long":["dishonor, ignominy, disgrace"]},"deriv":"from G0820","pronun":{"ipa":"ɑ.tiˈmi.ɑ","ipa_mod":"ɑ.tiˈmi.ɑ","sbl":"atimia","dic":"ah-tee-MEE-ah","dic_mod":"ah-tee-MEE-ah"},"see":["G0820"]}
Search Google:ἀτιμία

Search:ἀτιμία -> ἈΤΙΜΊΑ

ἀτιμία


  1. [ἀ]
    [ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  2. [τ]
    [τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) -
  3. [ι]
    [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) -
  4. [μ]
    [μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) -
  5. [ί]
    [ί] ί i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) -
  6. [α]
    [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
ἀτιμία ~= /atimia/
  • ἈΤΙΜΊΑ G819 ἀτιμία - 819 ἀτιμία - atimía - at-ee-mee'-ah - from ἄτιμος; infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace:--dishonour, reproach, shame, vile. - Noun Feminine - greek
Search Google:ἀτιμία

Search:819 -> 819

819


  1. [8]
    [8] numwd: Eight - שמונה
  2. [1]
    [1] numwd: One - אחד
  3. [9]
    [9] numwd: Nine - תשעה
819 ~= /819/ numwd: Eight Hundred Nineteen - שמונה-מאות תשעה-עשר
  • G1819 ἐξάπινα - 1819 ἐξάπινα from ἐκ and a derivative of the same as αἰφνίδιος; of a sudden, i.e. unexpectedly:--suddenly. Compare ἐξαίφνης.
  • G2819 κλῆρος - 2819 κλῆρος probably from κλάω (through the idea of using bits of wood, etc., for the purpose; a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively):--heritage, inheritance, lot, part.
  • G3819 πάλαι - 3819 πάλαι probably another form for πάλιν (through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient:--any while, a great while ago, (of) old, in time past.
  • G4819 συμβαίνω - 4819 συμβαίνω from σύν and the base of βάσις; to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take place):--be(-fall), happen (unto).
  • G819 ἀτιμία - 819 ἀτιμία from ἄτιμος; infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace:--dishonour, reproach, shame, vile.
  • H1819 דָּמָה - 1819 דָּמָה a primitive root; to compare; by implication, to resemble, liken, consider; compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.
  • H2819 חַשְׁחוּת - 2819 חַשְׁחוּת from a root corresponding to חֲשַׁח; necessity; be needful.
  • H3819 לֹא רֻחָמָה - 3819 לֹא רֻחָמָה from לֹא and רָחַם; not pitied; Lo-Ruchamah, the symbolic name of a son of Hosea; Lo-ruhamah.
  • H4819 מַרְכֹּלֶת - 4819 מַרְכֹּלֶת from רָכַל; a mart; merchandise.
  • H5819 עֲזִיזָא - 5819 עֲזִיזָא from עוּז; strengthfulness; Aziza, an Israelite; Aziza.
  • דָּמָה - דָּמָה - H1819 1819 - daw-maw' - dâmâh - a primitive root; - to compare; by implication, to resemble, liken, consider - compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.
  • חַשְׁחוּת - חַשְׁחוּת - H2819 2819 - khash-khooth' - chashchûwth - from a root corresponding to H2818 (חֲשַׁח); - necessity - be needful.
  • לֹא רֻחָמָה - לֹא רֻחָמָה - H3819 3819 - lo roo-khaw-maw' - Lôʼ Ruchâmâh - from H3808 (לֹא) and H7355 (רָחַם); not pitied; - Lo-Ruchamah, the symbolic name of a son of Hosea - Lo-ruhamah.
  • מַרְכֹּלֶת - מַרְכֹּלֶת - H4819 4819 - mar-ko'-leth - markôleth - from H7402 (רָכַל); - a mart - merchandise.
  • עֲזִיזָא - עֲזִיזָא - H5819 5819 - az-ee-zaw' - ʻĂzîyzâʼ - from H5756 (עוּז); strengthfulness; - Aziza, an Israelite - Aziza.
  • צָעַר - צָעַר - H6819 6819 - tsaw-ar' - tsâʻar - a primitive root; - to be small, i.e. (figuratively) ignoble - be brought low, little one, be small.
  • שָׁחַט - שָׁחַט - H7819 7819 - shaw-khat' - shâchaṭ - a primitive root; - to slaughter (in sacrifice or massacre) - kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
  • אַשְׁמָה - אַשְׁמָה - H819 819 - ash-maw' - ʼashmâh - feminine of H817 (אָשָׁם); - guiltiness, a fault, the presentation of asin-offering - offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering).
  • שַׁעַשְׁגַּז - שַׁעַשְׁגַּז - H8190 8190 - shah-ash-gaz' - Shaʻashgaz - of Persian derivation; - Shaashgaz, a eunuch of Xerxes - Shaashgaz.
  • שַׁעְשֻׁעַ - שַׁעְשֻׁעַ - H8191 8191 - shah-shoo'-ah - shaʻshuaʻ - from H8173 (שָׁעַע); - enjoyment - delight, pleasure.
Search Google:819











🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.099333 seconds