Search:Ἀσία -> ἈΣΊΑ
Ἀσία
- [Ἀ]
[Ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- ἈΣΙΑΝΌΣ G774 Ἀσιανός - 774 Ἀσιανός - Asianós - as-ee-an-os' - from Ἀσία; an Asian (i.e. Asiatic) or an inhabitant of Asia:--of Asia. - Adjective - greek
- Ἀσία - ἈΣΊΑ - G773 773 - Asia - {"def":{"lit":"orient","short":"Asia, i.e., Asia Minor, or (usually) only its western shore","long":["Asia proper or proconsular Asia embracing Mysia, Lydia, Phrygia, and Caria, corresponding closely to Turkey today"]},"deriv":"of uncertain derivation","pronun":{"ipa":"ɑˈsi.ɑ","ipa_mod":"ɑˈsi.ɑ","sbl":"asia","dic":"ah-SEE-ah","dic_mod":"ah-SEE-ah"}}
- Ἀσιανός - ἈΣΙΑΝΌΣ - G774 774 - of Asia - {"def":{"short":"an Asian (i.e., Asiatic) or an inhabitant of Asia","long":["a native of Asia, Asian, Asiatic"]},"deriv":"from G0773","pronun":{"ipa":"ɑ.si.ɑˈnos","ipa_mod":"ɑ.si.ɑˈnows","sbl":"asianos","dic":"ah-see-ah-NOSE","dic_mod":"ah-see-ah-NOSE"},"see":["G0773"]}
- Ἀσιάρχης - ἈΣΙΆΡΧΗΣ - G775 775 - chief of Asia - {"def":{"short":"an Asiarch or president of the public festivities in a city of Asia Minor","long":["an Asiarch, President of Asia"]},"deriv":"from G0773 and G0746","pronun":{"ipa":"ɑ.siˈɑr.xes","ipa_mod":"ɑ.siˈɑr.xe̞s","sbl":"asiarchēs","dic":"ah-see-AR-hase","dic_mod":"ah-see-AR-hase"},"see":["G0746","G0773"],"comment":"Each of the cities of proconsular Asia, at the autumnal equinox, assembled its most honorable and opulent citizens in order to select one to preside over the games to be exhibited that year, at his expense, in the honor of the gods and the Roman Emperor. Thereupon each city reported the name of the person selected to a general assembly held by some leading city, as Ephesus, Smyrna, Sardis. The general council selected ten out of the number of candidates, and sent them to the proconsul, and the proconsul chose one of these ten to preside over the rest."}
- Ἀσία
- ἈΣΊΑ - G773 773 - of uncertain derivation - Asia - as-ee'-ah - Noun Location - of uncertain derivation; Asia, i.e. Asia Minor, or (usually) only its western shore:--Asia. - Asia = "orient"
- Asia proper or proconsular Asia embracing Mysia, Lydia, Phrygia, and Caria, corresponding closely to Turkey today
- Ἀσιανός
- ἈΣΙΑΝΌΣ - G774 774 - from (773) - Asianos - as-ee-an-os' - Adjective - from «773»; an Asian (i.e. Asiatic) or an inhabitant of Asia:--of Asia. -
- a native of Asia, Asian, Asiatic
- Ἀσιάρχης
- ἈΣΙΆΡΧΗΣ - G775 775 - from (773) and (746) - Asiarches - as-ee-ar'-khace - Noun Masculine - from «773» and «746»; an Asiarch or president of the public festivities in a city of Asia Minor:--chief of Asia. -
- an Asiarch, President of Asia.
- Acts 44 20:4 - And there accompanied him into Asia Sopater of Berea ; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus ; and Gaius of Derbe, and Timotheus ; and of Asia, Tychicus and Trophimus.
ΣΥΝΕΙΠΕΤΟ ΔΕ ΑΥΤΩ ΣΩΠΑΤΡΟς ΠΥΡΡΟΥ ΒΕΡΟΙΑΙΟς ΨΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΩΝ ΔΕ ΑΡΙΣΤΑΡΧΟς ΚΑΙ ΣΕΚΟΥΝΔΟς ΚΑΙ ΓΑΙΟς ΔΕΡΒΑΙΟς ΚΑΙ ΤΙΜΟΨΕΟς ΑΣΙΑΝΟΙ ΔΕ ΤΥΧΙΚΟς ΚΑΙ ΤΡΟΦΙΜΟς - Acts 44 20:18 - And when they were come to him, he said unto them, Ye know , from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,
Ως ΔΕ ΠΑΡΕΓΕΝΟΝΤΟ ΠΡΟς ΑΥΤΟΝ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙς ΥΜΕΙς ΕΠΙΣΤΑΣΨΕ ΑΠΟ ΠΡΩΤΗς ΗΜΕΡΑς ΑΦ Ης ΕΠΕΒΗΝ ΕΙς ΤΗΝ ΑΣΙΑΝ ΠΩς ΜΕΨ ΥΜΩΝ ΤΟΝ ΠΑΝΤΑ ΧΡΟΝΟΝ ΕΓΕΝΟΜΗΝ - 2 Thessalonians 53 2:3 - Let no man deceive you by any means : for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed , the son of perdition ;
ΜΗ ΤΙς ΥΜΑς ΕΞΑΠΑΤΗΣΗ ΚΑΤΑ ΜΗΔΕΝΑ ΤΡΟΠΟΝ ΟΤΙ ΕΑΝ ΜΗ ΕΛΨΗ Η ΑΠΟΣΤΑΣΙΑ ΠΡΩΤΟΝ ΚΑΙ ΑΠΟΚΑΛΥΦΨΗ Ο ΑΝΨΡΩΠΟς ΤΗς ΑΝΟΜΙΑς Ο ΥΙΟς ΤΗς ΑΠΩΛΕΙΑς - Acts 44 16:19 - And when her masters saw that the hope of their gains was gone , they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,
ΙΔΟΝΤΕς ΔΕ ΟΙ ΚΥΡΙΟΙ ΑΥΤΗς ΟΤΙ ΕΞΗΛΨΕΝ Η ΕΛΠΙς ΤΗς ΕΡΓΑΣΙΑς ΑΥΤΩΝ ΕΠΙΛΑΒΟΜΕΝΟΙ ΤΟΝ ΠΑΥΛΟΝ ΚΑΙ ΤΟΝ ΣΙΛΑΝ ΕΙΛΚΥΣΑΝ ΕΙς ΤΗΝ ΑΓΟΡΑΝ ΕΠΙ ΤΟΥς ΑΡΧΟΝΤΑς - Romans 45 16:17 - Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned ; and avoid them .
ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΕ ΥΜΑς ΑΔΕΛΦΟΙ ΣΚΟΠΕΙΝ ΤΟΥς ΤΑς ΔΙΧΟΣΤΑΣΙΑς ΚΑΙ ΤΑ ΣΚΑΝΔΑΛΑ ΠΑΡΑ ΤΗΝ ΔΙΔΑΧΗΝ ΗΝ ΥΜΕΙς ΕΜΑΨΕΤΕ ΠΟΙΟΥΝΤΑς ΚΑΙ ΕΚΚΛΙΝΕΤΕ ΑΠ ΑΥΤΩΝ
- Acts 19:26 - Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands:
ΚΑΊ ΘΕΩΡΈΩ ΚΑΊ ἈΚΟΎΩ ὍΤΙ Οὐ ΜΌΝΟΝ ἜΦΕΣΟΣ ἈΛΛΆ ΣΧΕΔΌΝ ΠᾶΣ ἈΣΊΑ ΟὟΤΟΣ ΠΑῦΛΟΣ ΠΕΊΘΩ ΜΕΘΊΣΤΗΜΙ ἹΚΑΝΌΣ ὌΧΛΟΣ ΛΈΓΩ ὍΤΙ ΕἸΣΊ Οὐ ΘΕΌΣ Ὁ ΓΊΝΟΜΑΙ ΔΙΆ ΧΕΊΡ - Acts 19:10 - And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
ΔΈ ΤΟῦΤΟ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΠΊ ΔΎΟ ἜΤΟΣ ὭΣΤΕ ΠᾶΣ ΚΑΤΟΙΚΈΩ ἈΣΊΑ ἈΚΟΎΩ ΛΌΓΟΣ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΤΈ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΚΑΊ ἝΛΛΗΝ - 2 Corinthians 12:1 - It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
ΣΥΜΦΈΡΩ Οὐ ΣΥΜΦΈΡΩ ΜΟΊ ΔΉ ΚΑΥΧΆΟΜΑΙ ΓΆΡ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ὈΠΤΑΣΊΑ ΚΑΊ ἈΠΟΚΆΛΥΨΙΣ ΚΎΡΙΟΣ - Acts 19:24 - For a certain man named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen;
ΓΆΡ ΤῚΣ ὌΝΟΜΑ ΔΗΜΉΤΡΙΟΣ ἈΡΓΥΡΟΚΌΠΟΣ ΠΟΙΈΩ ἈΡΓΎΡΕΟΣ ΝΑΌΣ ἌΡΤΕΜΙΣ ΠΑΡΈΧΩ Οὐ ὈΛΊΓΟΣ ἘΡΓΑΣΊΑ ΤΕΧΝΊΤΗΣ - 1 Corinthians 7:5 - Defraud ye not one the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.
ἈΠΟΣΤΕΡΈΩ ΜΉ ἈΛΛΉΛΩΝ ἌΝ ΕἸ ΜΉ ΤΙ ΤῚΣ ἘΚ ΣΎΜΦΩΝΟΣ ΠΡΌΣ ΚΑΙΡΌΣ ἽΝΑ ΣΧΟΛΆΖΩ ΝΗΣΤΕΊΑ ΚΑΊ ΠΡΟΣΕΥΧΉ ΚΑΊ ΣΥΝΈΡΧΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ἘΠΊ ΠΆΛΙΝ ἽΝΑ ΜΉ ΣΑΤΑΝᾶΣ ΠΕΙΡΆΖΩ ὙΜᾶΣ ἽΝΑ ΜΉ ΔΙΆ ὙΜῶΝ ἈΚΡΑΣΊΑ