Search:συνεργός -> ΣΥΝΕΡΓΌΣ
συνεργός
- [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [υ]
[υ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [γ]
[γ] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) - - [ό]
[ό] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- συνεργός - ΣΥΝΕΡΓΌΣ - G4904 4904 - companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow - {"def":{"short":"a co-laborer, i.e., coadjutor","long":["a companion in work, fellow worker"]},"deriv":"from a presumed compound of G4862 and the base of G2041","pronun":{"ipa":"syn.ɛrˈɣos","ipa_mod":"sjun.e̞rˈɣows","sbl":"synergos","dic":"soon-er-GOSE","dic_mod":"syoon-are-GOSE"},"see":["G2041","G4862"]}
- συνεργός
- ΣΥΝΕΡΓΌΣ - G4904 4904 - from a presumed compound of (4862) and the base of (2041) - sunergos - soon-er-gos' - Adjective - from a presumed compound of «4862» and the base of «2041»; a co-laborer, i.e. coadjutor:--companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow. -
- a companion in work, fellow worker
- 2 Corinthians 47 8:23 - Whether any do enquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you : or our brethren be enquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.
ΕΙΤΕ ΥΠΕΡ ΤΙΤΟΥ ΚΟΙΝΩΝΟς ΕΜΟς ΚΑΙ ΕΙς ΥΜΑς ΣΥΝΕΡΓΟς ΕΙΤΕ ΑΔΕΛΦΟΙ ΗΜΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΟΙ ΕΚΚΛΗΣΙΩΝ ΔΟΞΑ ΧΡΙΣΤΟΥ - Romans 45 16:21 - Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
ΑΣΠΑΖΕΤΑΙ ΥΜΑς ΤΙΜΟΨΕΟς Ο ΣΥΝΕΡΓΟς ΜΟΥ ΚΑΙ ΛΟΥΚΙΟς ΚΑΙ ΙΑΣΩΝ ΚΑΙ ΣΩΣΙΠΑΤΡΟς ΟΙ ΣΥΓΓΕΝΕΙς ΜΟΥ
- Philippians 4:3 - And I entreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.
ΚΑΊ ἘΡΩΤΆΩ ΣΈ ΚΑΊ ΓΝΉΣΙΟΣ ΣΎΖΥΓΟΣ ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ ΑὐΤΌΣ ὍΣΤΙΣ ΣΥΝΑΘΛΈΩ ΜΟΊ ἘΝ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ΜΕΤΆ ΚΛΉΜΗΣ ΚΑΊ ΚΑΊ ΛΟΙΠΟΊ ΜΟῦ ΣΥΝΕΡΓΌΣ ὍΣ ὌΝΟΜΑ ἘΝ ΒΊΒΛΟΣ ΖΩΉ - 2 Corinthians 8:23 - Whether any do inquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be inquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.
ΕἼΤΕ ὙΠΈΡ ΤΊΤΟΣ ἘΜΌΣ ΚΟΙΝΩΝΌΣ ΚΑΊ ΣΥΝΕΡΓΌΣ ΕἸΣ ὙΜᾶΣ ΕἼΤΕ ἩΜῶΝ ἈΔΕΛΦΌΣ ἈΠΌΣΤΟΛΟΣ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ΔΌΞΑ ΧΡΙΣΤΌΣ - 1 Thessalonians 3:2 - And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellowlabourer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith:
ΚΑΊ ΠΈΜΠΩ ΤΙΜΌΘΕΟΣ ἩΜῶΝ ἈΔΕΛΦΌΣ ΚΑΊ ΔΙΆΚΟΝΟΣ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ἩΜῶΝ ΣΥΝΕΡΓΌΣ ἘΝ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ΕἸΣ ΣΤΗΡΊΖΩ ὙΜᾶΣ ΚΑΊ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ὙΜᾶΣ ΠΕΡΊ ὙΜῶΝ ΠΊΣΤΙΣ - Romans 16:21 - Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
ΤΙΜΌΘΕΟΣ ΜΟῦ ΣΥΝΕΡΓΌΣ ΚΑΊ ΛΟΎΚΙΟΣ ΚΑΊ ἸΆΣΩΝ ΚΑΊ ΣΩΣΊΠΑΤΡΟΣ ΜΟῦ ΣΥΓΓΕΝΉΣ ἈΣΠΆΖΟΜΑΙ ὙΜᾶΣ - Romans 16:3 - Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
ἈΣΠΆΖΟΜΑΙ ΠΡΊΣΚΙΛΛΑ ΚΑΊ ἈΚΎΛΑΣ ΜΟῦ ΣΥΝΕΡΓΌΣ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ἸΗΣΟῦΣ