Search:ἐπί -> ἘΠΊ
ἐπί
- [ἐ]
[ἐ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) -
- ἘΠΙΒΑΡΈΩ G1912 ἐπιβαρέω - 1912 ἐπιβαρέω - epibaréō - ep-ee-bar-eh'-o - from ἐπί and βαρέω; to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards:--be chargeable to, overcharge. - Verb - greek
- ἘΠΙΒΑΊΝΩ G1910 ἐπιβαίνω - 1910 ἐπιβαίνω - epibaínō - ep-ee-bah'-ee-no - from ἐπί and the base of βάσις; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive:--come (into), enter into, go abroad, sit upon, take ship. - Verb - greek
- ἘΠΙΒΙΒΆΖΩ G1913 ἐπιβιβάζω - 1913 ἐπιβιβάζω - epibibázō - ep-ee-bee-bad'-zo - from ἐπί and a reduplicated derivative of the base of βάσις (compare ἀναβιβάζω); to cause to mount (an animal):--set on. - Verb - greek
- ἘΠΙΒΛΈΠΩ G1914 ἐπιβλέπω - 1914 ἐπιβλέπω - epiblépō - ep-ee-blep'-o - from ἐπί and βλέπω; to gaze at (with favor, pity or partiality):--look upon, regard, have respect to. - Verb - greek
- ἘΠΙΒΟΥΛΉ G1917 ἐπιβουλή - 1917 ἐπιβουλή - epiboulḗ - ep-ee-boo-lay' - from a presumed compound of ἐπί and βούλομαι; a plan against someone, i.e. a plot:--laying (lying) in wait. - Noun Feminine - greek
- ἘΠΙΒΟΆΩ G1916 ἐπιβοάω - 1916 ἐπιβοάω - epiboáō - ep-ee-bo-ah'-o - from ἐπί and βοάω; to exclaim against:--cry. - Verb - greek
- ἘΠΙΒΆΛΛΩ G1911 ἐπιβάλλω - 1911 ἐπιβάλλω - epibállō - ep-ee-bal'-lo - from ἐπί and βάλλω; to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with ἑαυτοῦ implied) to reflect; impersonally, to belong to:--beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on. - Verb - greek
- ἘΠΙΓΑΜΒΡΕΎΩ G1918 ἐπιγαμβρεύω - 1918 ἐπιγαμβρεύω - epigambreúō - ep-ee-gam-bryoo'-o - from ἐπί and a derivative of γάμος; to form affinity with, i.e. (specially) in a levirate way:--marry. - Verb - greek
- ἘΠΙΓΙΝΏΣΚΩ G1921 ἐπιγινώσκω - 1921 ἐπιγινώσκω - epiginṓskō - ep-ig-in-oce'-ko - from ἐπί and γινώσκω; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge:--(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive. - Verb - greek
- ἘΠΙΓΡΑΦΉ G1923 ἐπιγραφή - 1923 ἐπιγραφή - epigraphḗ - ep-ig-raf-ay' - from ἐπιγράφω; an inscription:--superscription. - Noun Feminine - greek
- G1997 ἐπισυναγωγή - 1997 ἐπισυναγωγή - ἘΠΙΣΥΝΑΓΩΓΉ - - episynagōgḗ - ep-ee-soon-ag-o-gay' - from ἐπισυνάγω; a complete collection; especially a Christian meeting (for worship):--assembling (gathering) together. - Noun Feminine - greek
- G1985 ἐπίσκοπος - 1985 ἐπίσκοπος - ἘΠΊΣΚΟΠΟΣ - - epískopos - ep-is'-kop-os - from ἐπί and σκοπός (in the sense of ἐπισκοπέω); a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case charge of a (or the) church (literally or figuratively):--bishop, overseer. - Noun Masculine - greek
- G2012 ἐπίτροπος - 2012 ἐπίτροπος - ἘΠΊΤΡΟΠΟΣ - - epítropos - ep-it'-rop-os - from ἐπί and τρόπος (in the sense of ἐπιτροπή); a commissioner, i.e. domestic manager, guardian:--steward, tutor. - Noun Masculine - greek
- G1942 ἐπικάλυμα - 1942 ἐπικάλυμα - ἘΠΙΚΆΛΥΜΑ - - epikályma - ep-ee-kal'-oo-mah - from ἐπικαλύπτω; a covering, i.e. (figuratively) pretext:--cloke. - Noun Neuter - greek
- G2015 ἐπιφάνεια - 2015 ἐπιφάνεια - ἘΠΙΦΆΝΕΙΑ - - epipháneia - ep-if-an'-i-ah - from ἐπιφανής; a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future):--appearing, brightness. - Noun Feminine - greek
- ἐπί - ἘΠΊ - G1909 1909 - about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, where-)fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with - {"def":{"short":"properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc","long":["upon, on, at, by, before","of position, on, at, by, over, against","to, over, on, at, across, against"]},"deriv":"a primary preposition","pronun":{"ipa":"ɛˈpi","ipa_mod":"e̞ˈpi","sbl":"epi","dic":"eh-PEE","dic_mod":"ay-PEE"}}
- ἐπιβαίνω - ἘΠΙΒΑΊΝΩ - G1910 1910 - come (into), enter into, go abroad, sit upon, take ship - {"def":{"short":"to walk upon, i.e., mount, ascend, embark, arrive","long":["to get upon, mount",["to embark in","to go aboard (a ship)"],"to set foot in, enter"]},"deriv":"from G1909 and the base of G0939","pronun":{"ipa":"ɛ.piˈβɛ.no","ipa_mod":"e̞.piˈve.now","sbl":"epibainō","dic":"eh-pee-VEH-noh","dic_mod":"ay-pee-VAY-noh"},"see":["G0939","G1909"]}
- ἐπιβάλλω - ἘΠΙΒΆΛΛΩ - G1911 1911 - beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on - {"def":{"short":"to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with G1438 implied) to reflect; impersonally, to belong to","long":["to cast upon, to lay upon",["used of seizing one to lead him off as a prisoner","to put (i.e., sew) on"],"to throw one's self upon, rush in",["used of waves rushing into a ship","to put one's mind upon a thing","attend to"],"it belongs to me, falls to my share"]},"deriv":"from G1909 and G0906","pronun":{"ipa":"ɛ.piˈβɑl.lo","ipa_mod":"e̞.piˈvɑl.low","sbl":"epiballō","dic":"eh-pee-VAHL-loh","dic_mod":"ay-pee-VAHL-loh"},"see":["G0906","G1438","G1909"]}
- ἐπιβαρέω - ἘΠΙΒΑΡΈΩ - G1912 1912 - be chargeable to, overcharge - {"def":{"short":"to be heavy upon, i.e., (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards","long":["to put a burden upon, to load","to be burdensome"]},"deriv":"from G1909 and G0916","pronun":{"ipa":"ɛ.pi.βɑˈrɛ.o","ipa_mod":"e̞.pi.vɑˈre̞.ow","sbl":"epibareō","dic":"eh-pee-va-REH-oh","dic_mod":"ay-pee-va-RAY-oh"},"see":["G0916","G1909"]}
- ἐπιβιβάζω - ἘΠΙΒΙΒΆΖΩ - G1913 1913 - set on - {"def":{"short":"to cause to mount (an animal)","long":["to cause to mount","to place upon"]},"deriv":"from G1909 and a reduplicated derivative of the base of G0939 (compare G0307)","pronun":{"ipa":"ɛ.pi.βiˈβɑ.zo","ipa_mod":"e̞.pi.viˈvɑ.zow","sbl":"epibibazō","dic":"eh-pee-vee-VA-zoh","dic_mod":"ay-pee-vee-VA-zoh"},"see":["G0307","G0939","G1909"]}
- ἐπιβλέπω - ἘΠΙΒΛΈΠΩ - G1914 1914 - look upon, regard, have respect to - {"def":{"short":"to gaze at (with favor, pity or partiality)","long":["to turn the eyes upon, to look upon, gaze upon","to look up to, regard","to have regard for, to regard"]},"deriv":"from G1909 and G0991","pronun":{"ipa":"ɛ.piˈβlɛ.po","ipa_mod":"e̞.piˈvle̞.pow","sbl":"epiblepō","dic":"eh-pee-VLEH-poh","dic_mod":"ay-pee-VLAY-poh"},"see":["G0991","G1909"]}
- ἐπίβλημα - ἘΠΊΒΛΗΜΑ - G1915 1915 - piece - {"def":{"short":"a patch","long":["that which is thrown or put upon a thing, or that which is added to it",["an addition","that which is sewed on to cover a rent, a patch"]]},"deriv":"from G1911","pronun":{"ipa":"ɛˈpi.βle.mɑ","ipa_mod":"e̞ˈpi.vle̞.mɑ","sbl":"epiblēma","dic":"eh-PEE-vlay-ma","dic_mod":"ay-PEE-vlay-ma"},"see":["G1911"]}
- ἐπιβοάω - ἘΠΙΒΟΆΩ - G1916 1916 - cry - {"def":{"short":"to exclaim against","long":["to cry out to, cry out"]},"deriv":"from G1909 and G0994","pronun":{"ipa":"ɛ.pi.βoˈɑ.o","ipa_mod":"e̞.pi.vowˈɑ.ow","sbl":"epiboaō","dic":"eh-pee-voh-AH-oh","dic_mod":"ay-pee-voh-AH-oh"},"see":["G0994","G1909"]}
- ἐπιβουλή - ἘΠΙΒΟΥΛΉ - G1917 1917 - laying (lying) in wait - {"def":{"short":"a plan against someone, i.e., a plot","long":["a plan formed against one, a plot"]},"deriv":"from a presumed compound of G1909 and G1014","pronun":{"ipa":"ɛ.pi.βuˈle","ipa_mod":"e̞.pi.vuˈle̞","sbl":"epiboulē","dic":"eh-pee-voo-LAY","dic_mod":"ay-pee-voo-LAY"},"see":["G1014","G1909"]}
- ἐπιγαμβρεύω - ἘΠΙΓΑΜΒΡΕΎΩ - G1918 1918 - marry - {"def":{"short":"to form affinity with, i.e., (specially) in a levirate way","long":["to be related to by marriage, enter into affinity with",["become any one's father-in-law or son-in-law","to marry the widow of a brother who has died childless"]]},"deriv":"from G1909 and a derivative of G1062","pronun":{"ipa":"ɛ.pi.ɣɑmˈβrɛβ.o","ipa_mod":"e̞.pi.ɣɑɱˈvrev.ow","sbl":"epigambreuō","dic":"eh-pee-gahm-VREV-oh","dic_mod":"ay-pee-gahm-VRAVE-oh"},"see":["G1062","G1909"]}
- ἐπί
- ἘΠΊ - G1909 1909 - a root - epi - ep-ee' - Preposition - a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). -
- upon, on, at, by, before
- of position, on, at, by, over, against
- to, over, on, at, across, against
- ἐπιβαίνω
- ἘΠΙΒΑΊΝΩ - G1910 1910 - from (1909) and the base of (939) - epibaino - ep-ee-bah'-ee-no - Verb - from «1909» and the base of «939»; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive:--come (into), enter into, go abroad, sit upon, take ship. -
- to get upon, mount
- to embark in
- to go aboard (a ship)
- to set foot in, enter
- to get upon, mount
- ἐπιβάλλω
- ἘΠΙΒΆΛΛΩ - G1911 1911 - from (1909) and (906) - epiballo - ep-ee-bal'-lo - Verb - from «1909» and «906»; to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with «1438» implied) to reflect; impersonally, to belong to:--beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on. -
- to cast upon, to lay upon
- used of seizing one to lead him off as a prisoner
- to put (i.e. sew) on
- to throw one's self upon, rush in
- used of waves rushing into a ship
- to put one's mind upon a thing
- attend to
- it belongs to me, falls to my share
- to cast upon, to lay upon
- ἐπιβαρέω
- ἘΠΙΒΑΡΈΩ - G1912 1912 - from (1909) and (916) - epibareo - ep-ee-bar-eh'-o - Verb - from «1909» and «916»; to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards:--be chargeable to, overcharge. -
- to put a burden upon, to load
- to be burdensome
- ἐπιβιβάζω
- ἘΠΙΒΙΒΆΖΩ - G1913 1913 - from (1909) and a redupl. deriv. of the base of (939) [cf (307)] - epibibazo - ep-ee-bee-bad'-zo - Verb - from «1909» and a reduplicated derivative of the base of «939» (compare «307»); to cause to mount (an animal):--set on. -
- to cause to mount
- to place upon
- Acts 44 5:40 - And to him they agreed : and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go .
ΕΠΕΙΣΨΗΣΑΝ ΔΕ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΠΡΟΣΚΑΛΕΣΑΜΕΝΟΙ ΤΟΥς ΑΠΟΣΤΟΛΟΥς ΔΕΙΡΑΝΤΕς ΠΑΡΗΓΓΕΙΛΑΝ ΜΗ ΛΑΛΕΙΝ ΕΠΙ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΚΑΙ ΑΠΕΛΥΣΑΝ - Matthew 40 14:29 - And he said , Come . And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.
Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΕΛΨΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΒΑς ΑΠΟ ΤΟΥ ΠΛΟΙΟΥ ΠΕΤΡΟς ΠΕΡΙΕΠΑΤΗΣΕΝ ΕΠΙ ΤΑ ΥΔΑΤΑ ΚΑΙ ΗΛΨΕΝ ΠΡΟς ΤΟΝ ΙΗΣΟΥΝ - 1 Peter 60 5:9 - Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
Ω ΑΝΤΙΣΤΗΤΕ ΣΤΕΡΕΟΙ ΤΗ ΠΙΣΤΕΙ ΕΙΔΟΤΕς ΤΑ ΑΥΤΑ ΤΩΝ ΠΑΨΗΜΑΤΩΝ ΤΗ ΕΝ ΤΩ ΚΟΣΜΩ ΥΜΩΝ ΑΔΕΛΦΟΤΗΤΙ ΕΠΙΤΕΛΕΙΣΨΑΙ - Luke 42 8:25 - And he said unto them, Where is your faith ? And they being afraid wondered , saying one to another , What manner of man is this ! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.
ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΑΥΤΟΙς ΠΟΥ Η ΠΙΣΤΙς ΥΜΩΝ ΦΟΒΗΨΕΝΤΕς ΔΕ ΕΨΑΥΜΑΣΑΝ ΛΕΓΟΝΤΕς ΠΡΟς ΑΛΛΗΛΟΥς ΤΙς ΑΡΑ ΟΥΤΟς ΕΣΤΙΝ ΟΤΙ ΚΑΙ ΤΟΙς ΑΝΕΜΟΙς ΕΠΙΤΑΣΣΕΙ ΚΑΙ ΤΩ ΥΔΑΤΙ ΚΑΙ ΥΠΑΚΟΥΟΥΣΙΝ ΑΥΤΩ - Revelation 66 19:20 - And the beast was taken , and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
ΚΑΙ ΕΠΙΑΣΨΗ ΤΟ ΨΗΡΙΟΝ ΚΑΙ ΜΕΤ ΑΥΤΟΥ Ο ΘΕΥΔΟΠΡΟΦΗΤΗς Ο ΠΟΙΗΣΑς ΤΑ ΣΗΜΕΙΑ ΕΝΩΠΙΟΝ ΑΥΤΟΥ ΕΝ ΟΙς ΕΠΛΑΝΗΣΕΝ ΤΟΥς ΛΑΒΟΝΤΑς ΤΟ ΧΑΡΑΓΜΑ ΤΟΥ ΨΗΡΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥς ΠΡΟΣΚΥΝΟΥΝΤΑς ΤΗ ΕΙΚΟΝΙ ΑΥΤΟΥ ΖΩΝΤΕς ΕΒΛΗΨΗΣΑΝ ΟΙ ΔΥΟ ΕΙς ΤΗΝ ΛΙΜΝΗΝ ΤΟΥ ΠΥΡΟς ΤΗς ΚΑΙΟΜΕΝΗς ΕΝ ΨΕΙΩ
- Philemon 1:8 - Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,
ΔΙΌ ἜΧΩ ΠΟΛΎΣ ΠΑῤῬΗΣΊΑ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ἘΠΙΤΆΣΣΩ ΣΟΊ ἈΝΉΚΩ - Matthew 18:18 - Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.
ἈΜΉΝ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ἘΆΝ ὍΣΟΣ ΔΈΩ ἘΠΊ Γῆ ἜΣΟΜΑΙ ΔΈΩ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ ΚΑΊ ἘΆΝ ὍΣΟΣ ΛΎΩ ἘΠΊ Γῆ ἜΣΟΜΑΙ ΛΎΩ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ - Acts 20:33 - I have coveted no man's silver, or gold, or apparel.
ἘΠΙΘΥΜΈΩ ΟὐΔΕΊΣ ἈΡΓΎΡΙΟΝ Ἤ ΧΡΥΣΊΟΝ Ἤ ἹΜΑΤΙΣΜΌΣ - Mark 2:10 - But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)
ΔΈ ἽΝΑ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ΥἹΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἜΧΩ ἘΞΟΥΣΊΑ ἘΠΊ Γῆ ἈΦΊΗΜΙ ἉΜΑΡΤΊΑ ΛΈΓΩ ΠΑΡΑΛΥΤΙΚΌΣ - Acts 28:6 - Howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a god.
ΔΈ ΠΡΟΣΔΟΚΆΩ ΑὐΤΌΣ ΜΈΛΛΩ ΠΊΜΠΡΗΜΙ Ἤ ΚΑΤΑΠΊΠΤΩ ΝΕΚΡΌΣ ἌΦΝΩ ΔΈ ΑὐΤΌΣ ΠΡΟΣΔΟΚΆΩ ΠΟΛΎΣ ἘΠΊ ΚΑΊ ΘΕΩΡΈΩ ΜΗΔΕΊΣ ἌΤΟΠΟΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ΜΕΤΑΒΆΛΛΩ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ΕἾΝΑΙ ΘΕΌΣ