Search:δέ -> ΔΈ
δέ
- [δ]
[δ] [" d h "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - - [έ]
[έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
- ΔΕῖ G1163 δεῖ - 1163 δεῖ - deî - die - 3rd person singular active present of δέω; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):--behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. - Verb - greek
- ΔΕῖΓΜΑ G1164 δεῖγμα - 1164 δεῖγμα - deîgma - digh'-mah - from the base of δεικνύω; a specimen (as shown):--example. - Noun Neuter - greek
- ΔΕΙΓΜΑΤΊΖΩ G1165 δειγματίζω - 1165 δειγματίζω - deigmatízō - digh-mat-id'-zo - from δεῖγμα; to exhibit:--make a shew. - Verb - greek
- ΔΕΙΚΝΎΩ G1166 δεικνύω - 1166 δεικνύω - deiknýō - dike-noo'-o - a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show (literally or figuratively):--shew. - Verb - greek
- ΔΕΙΛΙΆΩ G1168 δειλιάω - 1168 δειλιάω - deiliáō - di-lee-ah'-o - from δειλία; to be timid:--be afraid. - Verb - greek
- ΔΕΙΛΊΑ G1167 δειλία - 1167 δειλία - deilía - di-lee'-ah - from δειλός; timidity:--fear. - Noun Feminine - greek
- ΔΕΙΛΌΣ G1169 δειλός - 1169 δειλός - deilós - di-los' - from (dread); timid, i.e. (by implication) faithless:--fearful. - Adjective - greek
- ΔΕῖΝΑ G1170 δεῖνα - 1170 δεῖνα - deîna - di'-nah - probably from the same as δεινῶς (through the idea of forgetting the name as fearful, i.e. strange); so and so (when the person is not specified):--such a man. - Noun - greek
- ΔΕΙΝῶΣ G1171 δεινῶς - 1171 δεινῶς - deinōs - di-noce' - adverb from a derivative of the same as δειλός; terribly, i.e. excessively:--grievously, vehemently. - Adverb - greek
- ΔΕῖΠΝΟΝ G1173 δεῖπνον - 1173 δεῖπνον - deîpnon - dipe'-non - from the same as δαπάνη; dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening):--feast, supper. - Noun Neuter - greek
- G3617 οἰκοδεσπότης - 3617 οἰκοδεσπότης - ΟἸΚΟΔΕΣΠΌΤΗΣ - - oikodespótēs - oy-kod-es-pot'-ace - from οἶκος and δεσπότης; the head of a family:--goodman (of the house), householder, master of the house. - Noun Masculine - greek
- G1210 δέω - 1210 δέω - ΔΈΩ - - déō - deh'-o - a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively):--bind, be in bonds, knit, tie, wind. See also δεῖ, δέομαι. - Verb - greek
- G1380 δοκέω - 1380 δοκέω - ΔΟΚΈΩ - - dokéō - dok'-o - a prolonged form of a primary verb, (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of δεικνύω) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):--be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow. - Verb - greek
- G79 ἀδελφή - 79 ἀδελφή - ἈΔΕΛΦΉ - - adelphḗ - ad-el-fay' - feminine of ἀδελφός; a sister (naturally or ecclesiastically):--sister. - Noun Feminine - greek
- G1202 δεσμώτης - 1202 δεσμώτης - ΔΕΣΜΏΤΗΣ - - desmṓtēs - des-mo'-tace - from the same as δεσμωτήριον; (passively) a captive:--prisoner. - Noun Masculine - greek
- δέ - ΔΈ - G1161 1161 - also, and, but, moreover, now - {"def":{"short":"but, and, etc","long":["but, moreover, and, etc."]},"deriv":"a primary particle (adversative or continuative)","pronun":{"ipa":"ðɛ","ipa_mod":"ðe̞","sbl":"de","dic":"theh","dic_mod":"thay"},"comment":"This word is often unexpressed in English."}
- δέησις - ΔΈΗΣΙΣ - G1162 1162 - prayer, request, supplication - {"def":{"short":"a petition","long":["need, indigence, want, privation, penury","a seeking, asking, entreating, entreaty to God or to man"]},"deriv":"from G1189","pronun":{"ipa":"ˈðɛ.e.sis","ipa_mod":"ˈðe̞.e̞.sis","sbl":"deēsis","dic":"THEH-ay-sees","dic_mod":"THAY-ay-sees"},"see":["G1189"]}
- δεῖ - ΔΕῖ - G1163 1163 - behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should - {"def":{"short":"also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding)","long":["it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper",["necessity lying in the nature of the case","necessity brought on by circumstances or by the conduct of others toward us","necessity in reference to what is required to attain some end","a necessity of law and command, of duty, equity","necessity established by the counsel and decree of God (especially by that purpose of his which relates to the salvation of men by the intervention of Christ and which is disclosed in the Old Testament prophecies)",["concerning what Christ was destined finally to undergo, his sufferings, death, resurrection, ascension"]]]},"deriv":"3rd person singular active present of G1210","pronun":{"ipa":"ði","ipa_mod":"ði","sbl":"dei","dic":"thee","dic_mod":"thee"},"see":["G1210"]}
- δεῖγμα - ΔΕῖΓΜΑ - G1164 1164 - example - {"def":{"short":"a specimen (as shown)","long":["a thing shown","a specimen of any thing, example, pattern"]},"deriv":"from the base of G1166","pronun":{"ipa":"ˈðiɣ.mɑ","ipa_mod":"ˈðiɣ.mɑ","sbl":"deigma","dic":"THEEG-ma","dic_mod":"THEEG-ma"},"see":["G1166"]}
- δειγματίζω - ΔΕΙΓΜΑΤΊΖΩ - G1165 1165 - make a shew - {"def":{"short":"to exhibit","long":["to make an example of, to show as an example"]},"deriv":"from G1164","pronun":{"ipa":"ðiɣ.mɑˈti.zo","ipa_mod":"ðiɣ.mɑˈti.zow","sbl":"deigmatizō","dic":"theeg-ma-TEE-zoh","dic_mod":"theeg-ma-TEE-zoh"},"see":["G1164"]}
- δεικνύω - ΔΕΙΚΝΎΩ - G1166 1166 - shew - {"def":{"short":"to show (literally or figuratively)","long":["to show, expose to the eyes","metaphorically",["to give evidence or proof of a thing","to show by words or teach"]]},"deriv":"a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning","pronun":{"ipa":"ðiˈkny.o","ipa_mod":"ðiˈknju.ow","sbl":"deiknyō","dic":"thee-KNOO-oh","dic_mod":"thee-KNYOO-oh"}}
- δειλία - ΔΕΙΛΊΑ - G1167 1167 - fear - {"def":{"short":"timidity","long":["timidity, fearfulness, cowardice"]},"deriv":"from G1169","pronun":{"ipa":"ðiˈli.ɑ","ipa_mod":"ðiˈli.ɑ","sbl":"deilia","dic":"thee-LEE-ah","dic_mod":"thee-LEE-ah"},"see":["G1169"]}
- δειλιάω - ΔΕΙΛΙΆΩ - G1168 1168 - be afraid - {"def":{"short":"to be timid","long":["to be timid, fearful"]},"deriv":"from G1167","pronun":{"ipa":"ði.liˈɑ.o","ipa_mod":"ði.liˈɑ.ow","sbl":"deiliaō","dic":"thee-lee-AH-oh","dic_mod":"thee-lee-AH-oh"},"see":["G1167"]}
- δειλός - ΔΕΙΛΌΣ - G1169 1169 - fearful - {"def":{"short":"timid, i.e., (by implication) faithless","long":["timid, fearful"]},"deriv":"from δεός (dread)","pronun":{"ipa":"ðiˈlos","ipa_mod":"ðiˈlows","sbl":"deilos","dic":"thee-LOSE","dic_mod":"thee-LOSE"}}
- δεῖνα - ΔΕῖΝΑ - G1170 1170 - such a man - {"def":{"short":"so and so (when the person is not specified)","long":["such a one, a certain one, i.e., one whose name I cannot call on the instant, or whose name it is of no importance to mention"]},"deriv":"probably from the same as G1171 (through the idea of forgetting the name as fearful, i.e. strange)","pronun":{"ipa":"ˈði.nɑ","ipa_mod":"ˈði.nɑ","sbl":"deina","dic":"THEE-na","dic_mod":"THEE-na"},"see":["G1171"]}
- δέ
- ΔΈ - G1161 1161 - a primary particle (adversative or continuative) - de - deh - Conjunction - a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). -
- but, moreover, and, etc.
- δέησις
- ΔΈΗΣΙΣ - G1162 1162 - from (1189) - deesis - deh'-ay-sis - Noun Feminine - from «1189»; a petition:--prayer, request, supplication. -
- need, indigence, want, privation, penury
- a seeking, asking, entreating, entreaty to God or to man
- δεῖ
- ΔΕῖ - G1163 1163 - third person singular active present of (1210) - dei - die - Verb - 3d person singular active present of «1210»; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):--behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. -
- it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper
- necessity lying in the nature of the case
- necessity brought on by circumstances or by the conduct of others toward us.
- necessity in reference to what is required to attain some end
- a necessity of law and command, of duty, equity
- necessity established by the counsel and decree of God, especially by that purpose of his which relates to the salvation of men by the intervention of Christ and which is disclosed in the Old Testament prophecies
- concerning what Christ was destined finally to undergo, his sufferings, death, resurrection, ascension
- it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper
- δεῖγμα
- ΔΕῖΓΜΑ - G1164 1164 - from the base of (1166) - deigma - digh'-mah - Noun Neuter - from the base of «1166»; a specimen (as shown):--example. -
- a thing shown
- a specimen of any thing, example, pattern
- δειγματίζω
- ΔΕΙΓΜΑΤΊΖΩ - G1165 1165 - from (1164) - deigmatizo - digh-mat-id'-zo - Verb - from «1164»; to exhibit:--make a shew. -
- to make an example of, to show as an example
- 2 Peter 61 3:7 - But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store , reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.
ΟΙ ΔΕ ΝΥΝ ΟΥΡΑΝΟΙ ΚΑΙ Η ΓΗ ΤΩ ΑΥΤΩ ΛΟΓΩ ΤΕΨΗΣΑΥΡΙΣΜΕΝΟΙ ΕΙΣΙΝ ΠΥΡΙ ΤΗΡΟΥΜΕΝΟΙ ΕΙς ΗΜΕΡΑΝ ΚΡΙΣΕΩς ΚΑΙ ΑΠΩΛΕΙΑς ΤΩΝ ΑΣΕΒΩΝ ΑΝΨΡΩΠΩΝ - John 43 20:20 - And when he had so said , he shewed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad , when they saw the Lord.
ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ ΕΙΠΩΝ ΕΔΕΙΞΕΝ ΚΑΙ ΤΑς ΧΕΙΡΑς ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΛΕΥΡΑΝ ΑΥΤΟΙς ΕΧΑΡΗΣΑΝ ΟΥΝ ΟΙ ΜΑΨΗΤΑΙ ΙΔΟΝΤΕς ΤΟΝ ΚΥΡΙΟΝ - Acts 44 26:16 - But rise , and stand upon thy feet : for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen , and of those things in the which I will appear unto thee ;
ΑΛΛΑ ΑΝΑΣΤΗΨΙ ΚΑΙ ΣΤΗΨΙ ΕΠΙ ΤΟΥς ΠΟΔΑς ΣΟΥ ΕΙς ΤΟΥΤΟ ΓΑΡ ΩΦΨΗΝ ΣΟΙ ΠΡΟΧΕΙΡΙΣΑΣΨΑΙ ΣΕ ΥΠΗΡΕΤΗΝ ΚΑΙ ΜΑΡΤΥΡΑ ΩΝ ΤΕ ΕΙΔΕς ΜΕ ΩΝ ΤΕ ΟΦΨΗΣΟΜΑΙ ΣΟΙ - Acts 44 21:3 - Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre : for there the ship was to unlade her burden.
ΑΝΑΦΑΝΑΝΤΕς ΔΕ ΤΗΝ ΚΥΠΡΟΝ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΙΠΟΝΤΕς ΑΥΤΗΝ ΕΥΩΝΥΜΟΝ ΕΠΛΕΟΜΕΝ ΕΙς ΣΥΡΙΑΝ ΚΑΙ ΚΑΤΗΛΨΟΜΕΝ ΕΙς ΤΥΡΟΝ ΕΚΕΙΣΕ ΓΑΡ ΤΟ ΠΛΟΙΟΝ ΗΝ ΑΠΟΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΝ ΤΟΝ ΓΟΜΟΝ - Mark 41 13:21 - And then if any man shall say to you, Lo , here is Christ ; or, lo , he is there ; believe him not :
ΚΑΙ ΤΟΤΕ ΕΑΝ ΤΙς ΥΜΙΝ ΕΙΠΗ ΙΔΕ ΩΔΕ Ο ΧΡΙΣΤΟς ΙΔΕ ΕΚΕΙ ΜΗ ΠΙΣΤΕΥΕΤΕ
- Acts 17:16 - Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry.
ΔΈ ΠΑῦΛΟΣ ἘΚΔΈΧΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ἈΘῆΝΑΙ ΑὐΤΌΣ ΠΝΕῦΜΑ ΠΑΡΟΞΎΝΩ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΘΕΩΡΈΩ ΠΌΛΙΣ ὬΝ ΚΑΤΕΊΔΩΛΟΣ - Luke 17:17 - And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?
ΔΈ ἸΗΣΟῦΣ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ἜΠΩ ΚΑΘΑΡΊΖΩ ΟὐΧΊ ΔΈΚΑ ΚΑΘΑΡΊΖΩ ΔΈ ΠΟῦ ἘΝΝΈΑ - James 4:11 - Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
ΚΑΤΑΛΑΛΈΩ ΜΉ ΚΑΤΑΛΑΛΈΩ ἈΛΛΉΛΩΝ ἈΔΕΛΦΌΣ ΚΑΤΑΛΑΛΈΩ ἈΔΕΛΦΌΣ ΚΑΊ ΚΡΊΝΩ ΑὐΤΌΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ΚΑΤΑΛΑΛΈΩ ΝΌΜΟΣ ΚΑΊ ΚΡΊΝΩ ΝΌΜΟΣ ΔΈ ΕἸ ΚΡΊΝΩ ΝΌΜΟΣ ΕἾ Οὐ ΠΟΙΗΤΉΣ ΝΌΜΟΣ ἈΛΛΆ ΚΡΙΤΉΣ - Mark 15:15 - And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
ΔΈ ΠΙΛᾶΤΟΣ ΒΟΎΛΟΜΑΙ ΠΟΙΈΩ ἹΚΑΝΌΣ ὌΧΛΟΣ ἈΠΟΛΎΩ ΒΑΡΑΒΒᾶΣ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ἸΗΣΟῦΣ ΦΡΑΓΕΛΛΌΩ ἽΝΑ ΣΤΑΥΡΌΩ - Mark 5:14 - And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
ΔΈ ΒΌΣΚΩ ΧΟῖΡΟΣ ΦΕΎΓΩ ΚΑΊ ἈΝΑΓΓΈΛΛΩ ΕἸΣ ΠΌΛΙΣ ΚΑΊ ΕἸΣ ἈΓΡΌΣ ΚΑΊ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΕἼΔΩ ΤΊΣ ἘΣΤΊ ΓΊΝΟΜΑΙ